プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he replied, "am i to trust you with him as i once trusted you with his brother?
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said, “shall i trust you with him, as i trusted you with his brother before?
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said, ‘should i not trust you with him just as i trusted you with his brother before?
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said, “shall i trust you regarding him the same way i had trusted you earlier regarding his brother?
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: "shall i trust you with him with any result other than when i trusted you with his brother aforetime?
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the father said: "shall i trust you with regard to him as i had trusted you earlier with regard to his brother?
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: i cannot trust in you with respect to him, except as i trusted in you with respect to his brother before; but allah is the best keeper, and he is the most merciful of the merciful ones.
bapa mereka berkata: "(jika aku lepaskan dia pergi bersama-sama kamu), aku tidak menaruh kepercayaan kepada kamu menjaganya melainkan seperti kepercayaanku kepada kamu menjaga saudaranya dahulu (yang telah kamu hampakan. oleh itu aku hanya menaruh kepercayaan kepada allah), kerana allah jualah penjaga yang sebaik-baiknya, dan dia lah jua yang maha mengasihani dari sesiapa sahaja yang menaruh belas kasihan".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
then if they turn away, say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “allah suffices me; there is no worship except for him; only him have i trusted, and he is the lord of the great throne.”
kemudian jika mereka berpaling ingkar, maka katakanlah (wahai muhammad): "cukuplah bagiku allah (yang menolong dan memeliharaku), tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan dia; kepadanya aku berserah diri, dan dia lah yang mempunyai arasy yang besar."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。