プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
illegitimate
tidak pakai
最終更新: 2022-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
cruel, after all that base-born (of illegitimate birth),
yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i'm illegitimate , but it makes you laugh when you're all upset 😝 .
what are you talking girl
最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
sometimes, the issue of today's adolescent problems such as the case of illegitimate children is due to parents paying less attention to their children and just letting their children live life without parents as companions. they feel more comfortable with outsiders who give them fake affection.
adakalanya, isu isu permasalahan remaja masa kini seperti kes anak luar nikah adalah disebabkan ibu bapa kurang memberikan perhatian kepada anak anak dan hanya membiarkan anak anak menjalani kehidupan tanpa ada ibu bapa sebagai peneman. mereka merasa lebih selesa dengan orang luar yang memberikannya kasih sayang palsu.
最終更新: 2021-08-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
free connection between men and women who are not mahrams has been considered as a development in the building of a more evolved society in this contemporary age, but not as a breach of allah swt's order. naturally, the desire to be in a relationship rises throughout adolescence. however, if these sentiments are not managed, social symptoms such as free association, illegitimate offspring, adultery, and so on will emerge.
hubungan bebas antara lelaki dan wanita yang bukan mahram telah dianggap sebagai pembangunan dalam pembinaan masyarakat yang lebih berkembang pada zaman kontemporari ini, tetapi bukan sebagai melanggar perintah allah swt. sememangnya, keinginan untuk menjalin hubungan meningkat sepanjang masa remaja. namun, jika sentimen ini tidak diuruskan, gejala sosial seperti pergaulan bebas, anak luar nikah, zina dan sebagainya akan timbul.
最終更新: 2022-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照: