検索ワード: munificent (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

munificent

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

god is munificent and wise.

マレー語

dan (ingatlah) allah maha luas limpah kurnianya, lagi maha bijaksana.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

god is munificent and all-knowing.

マレー語

dan (ingatlah), allah maha luas limpah rahmatnya, lagi sentiasa meliputi pengetahuannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

o man, what seduced you from your munificent lord

マレー語

wahai manusia! apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada tuhanmu yang maha pemurah? -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

yet lasting is the majestic and munificent face of your lord.

マレー語

dan akan kekalah zat tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan:

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

blessed is the name of your lord, the majestic and the munificent!

マレー語

maha sucilah nama tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

bestow upon us your mercy. surely you are a munificent giver.

マレー語

janganlah engkau memesongkan hati kami sesudah engkau beri petunjuk kepada kami, dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisimu; sesungguhnya engkau jualah tuhan yang melimpah-limpah pemberiannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

indeed allah is most munificent upon mankind, but most people are not thankful.

マレー語

sebenarnya allah jualah yang melimpahkan kurnia kepada manusia (meliputi rezeki pemberiannya dan hukum-hukum syarak yang diturunkannya), tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

do they have the stores of the mercy of your lord, the mighty and munificent?

マレー語

adakah di sisi mereka perbendaharaan rahmat tuhanmu yang maha kuasa, lagi yang maha melimpah pemberiannya?.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he bestows his favors upon whomever he wants. god is munificent and all-knowing.

マレー語

yang demikian itu adalah limpah kurnia allah yang diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; kerana allah maha luas limpah kurnianya, lagi meliputi pengetahuannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

god gives in multiples to those whom he wants. god is munificent and all-knowing.

マレー語

dan (ingatlah), allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan allah maha luas (rahmat) kurnianya, lagi meliputi ilmu pengetahuannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he grants his favors to whomever he wants. he is munificent and all-knowing".

マレー語

katakanlah (wahai muhammad): "sesungguhnya limpah kurnia itu adalah di tangan allah, diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan allah maha luas limpah kurnianya, lagi meliputi pengetahuannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do they possess the treasuries of the mercy of your lord, the all-mighty, the all-munificent?

マレー語

adakah di sisi mereka perbendaharaan rahmat tuhanmu yang maha kuasa, lagi yang maha melimpah pemberiannya?.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this is allah’s munificence, which he may give to whomever he wills; and allah is extremely munificent.

マレー語

(pengutusan nabi muhammad s.a.w, kepada umat manusia seluruhnya) itu (yang menjadi rahmat) adalah limpah kurnia allah, diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan sememangnya allah mempunyai limpah kurnia yang besar.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

do not make our hearts swerve after you have guided us, and bestow your mercy on us. indeed, you are the all-munificent.

マレー語

janganlah engkau memesongkan hati kami sesudah engkau beri petunjuk kepada kami, dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisimu; sesungguhnya engkau jualah tuhan yang melimpah-limpah pemberiannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

whosoever giveth thanks he only giveth thanks for his own soul; and whosoever is ungrateful then verily my lord is self-sufficient, munificent.

マレー語

dan (sebenarnya) sesiapa yang bersyukur maka faedah syukurnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada allah), kerana sesungguhnya tuhanku maha kaya, lagi maha pemurah".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do they possess the treasures of the mercy of your, (muhammad's), lord, the majestic and munificent god?

マレー語

adakah di sisi mereka perbendaharaan rahmat tuhanmu yang maha kuasa, lagi yang maha melimpah pemberiannya?.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is allah who created night for you so that you may gain rest in it, and the day giving sight; indeed allah is most munificent towards mankind, but most people do not give thanks.

マレー語

allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha). sesungguhnya allah sentiasa melimpah-limpah kurnianya kepada manusia seluruhnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

do not let our hearts swerve towards crookedness after you have guided us to the right way, and. bestow upon us your mercy. surely you, only you, are the munificent giver!

マレー語

janganlah engkau memesongkan hati kami sesudah engkau beri petunjuk kepada kami, dan kurniakanlah kepada kami limpah rahmat dari sisimu; sesungguhnya engkau jualah tuhan yang melimpah-limpah pemberiannya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and indeed allah has proved true his promise to you, when you used to slay the disbelievers by his command; until the time you people lost courage and disputed about the order and disobeyed after allah had shown you what pleases you; some of you desired the world, and some of you desired the hereafter; thereafter he turned you away from them in order to test you; and undoubtedly he has forgiven you; and allah is most munificent towards the muslims.

マレー語

dan demi sesungguhnya, allah telah menepati janjinya (memberikan pertolongan) kepada kamu ketika kamu (berjaya) membunuh mereka (beramai-ramai) dengan izinnya, sehingga ke masa kamu lemah (hilang semangat untuk meneruskan perjuangan) dan kamu berbalah dalam urusan (perang) itu, serta kamu pula menderhaka (melanggar perintah rasulullah) sesudah allah perlihatkan kepada kamu akan apa yang kamu sukai (kemenangan dan harta rampasan perang). di antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata, dan di antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji (iman dan kesabaran) kamu; dan sesungguhnya allah telah memaafkan kamu, (semata-mata dengan limpah kurnianya).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,780,298,038 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK