検索ワード: oral medicine it is for consume (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

oral medicine it is for consume

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

he/she/it is for girls

マレー語

dia untuk lelaki

最終更新: 2022-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this is for you

マレー語

saya gembira sangat dapat berkawan dengn awak walaupon hari tu kita ada salah faham sikit..

最終更新: 2020-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

death is for sure

マレー語

kematian itu pasti akan datang. tidak ada orange boleh lari daripadanya. awak kena tabah dalam perkara ini ika kerana mati itu pasti dan semua orange akan melaluinya.

最終更新: 2020-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this name is for my ape

マレー語

nama ini untuk ni cik

最終更新: 2019-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and that it is for him to grant the second life,

マレー語

dan bahawa sesungguhnya, dia lah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati);

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

allah destroyed them! likewise it is for theunbelievers,

マレー語

allah telah menghancurkan orang-orang itu; dan orang-orang kafir (yang menurut jejak mereka) akan beroleh akibat-akibat buruk yang seperti itu.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

then, surely, it is for us to call them to account.

マレー語

selain dari itu, sesungguhnya tanggungan kamilah soal menghitung amal mereka.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i know how hard it is for big brother, sister siti dan wants

マレー語

saya tahu betapa susahnya untuk abang, kak siti dan mak abah sepanjang proses pembinaan kedai ni. semoga semua urusan mereka dipermudahkan

最終更新: 2021-12-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

death is for sure. just not sure when

マレー語

mati itu pasti . cuma tidak pasti bila

最終更新: 2021-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

could not find target the join is for

マレー語

gagal mendapatkan senarai kolum

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

boss, this name is for today and tomorrow

マレー語

bos nama ini untuk berapa hari bulan

最終更新: 2022-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ruin is for every open slanderer, backbiter.

マレー語

kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"proper it is for me that i say nothing concerning allah but the truth.

マレー語

"sudah semestinya aku tidak mengatakan sesuatu terhadap allah melainkan yang benar.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

'this is that you were promised; it is for every mindful penitent.'

マレー語

(serta dikatakan kepada mereka): "inilah yang dijanjikan kepada kamu, - kepada tiap-tiap hamba yang sentiasa kembali (kepada allah dengan mengerjakan ibadat), lagi yang sangat memelihara dengan sebaik-baiknya (segala hukum dan peraturan allah);

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

ruin is for every great slanderer, excessive sinner.

マレー語

kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta yang berdosa, -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how excellent a reward it is for those who acted (in obedience to allah),

マレー語

demikianlah balasan yang sebaik-baiknya bagi orang-orang yang beramal soleh -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how (strange) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire!

マレー語

apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

[abiding] eternally therein, and evil it is for them on the day of resurrection as a load -

マレー語

mereka kekal di dalam (azab) dosa itu; dan amatlah buruknya tanggungan itu bagi mereka pada hari kiamat,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it is for allah to show the way. some swerve from it, but had he willed, he would have guided all of you.

マレー語

dan kepada allah jualah tertentunya urusan memberi panduan yang menerangkan jalan yang lurus; dan di antara jalan-jalan yang dituju ada yang terpesong dari kebenaran; dan jika ia kehendaki, tentulah ia memberi petunjuk kepada kamu semua (yang menyampaikan ke jalan yang lurus itu).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

alike it is for us whether we cannot endure, or whether we are patient; we have no asylum.'

マレー語

(sekarang) sama sahaja kepada kita, sama ada kita menggelisah dan mengeluh atau kita bersabar, tiadalah sebarang jalan bagi kita untuk melepaskan diri (dari azab itu)".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,034,306,536 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK