プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and lo! it swallowed up their lying show.
maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and it immediately swallowed up their false devices.
maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and lo, it forthwith swallowed up their lying invention.
maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who had split up their qur'an into pieces.
(iaitu) mereka yang menjadikan al-quran terbahagi kepada beberapa bahagian (lalu mereka percaya kepada sebahagian dan menolak sebahagian yang lain).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
defeat your opponent by filling up their grid up with garbage.
kalahkan pihak lawan anda dengan penuhi grid mereka dengan sampah.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
look, how they double up their breasts in order to hide from him.
ketahuilah! sesungguhnya mereka yang ingkar itu membongkokkan badan mereka untuk menyembunyikan (perasaan buruk yang ada dalam dada mereka) daripada allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the dwellers of hell will eat that fruit and fill-up their bellies.
maka sudah tentu mereka akan makan dari buahnya (sekalipun pahit dan busuk), sehingga mereka memenuhi perut darinya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and they cut up their affair among them:, all are unto us returners.
(kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam urusan ugama mereka; (ingatlah) mereka semuanya akan kembali kepada kami (untuk menerima balasan).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but they split up their affair between them; all shall return to us.
(kebanyakan manusia masih berselisihan) dan berpecah-belah dalam urusan ugama mereka; (ingatlah) mereka semuanya akan kembali kepada kami (untuk menerima balasan).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but people later cut up their religion into bits, each group rejoicing in what they have.
kemudian umat rasul-rasul itu berpecah-belah dalam urusan ugama mereka kepada beberapa pecahan, tiap-tiap golongan bergembira dengan apa yang ada pada mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
of those who split up their religion and became schismatics, each sect exulting in its tenets.
iaitu orang-orang yang menjadikan fahaman ugama mereka berselisihan mengikut kecenderungan masing-masing serta mereka pula menjadi berpuak-puak; tiap-tiap puak bergembira dengan apa yang ada padanya (dari fahaman dan amalan yang terpesong itu).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but then they divided up their order into different creeds, each section rejoicing in what it had come to have.
kemudian umat rasul-rasul itu berpecah-belah dalam urusan ugama mereka kepada beberapa pecahan, tiap-tiap golongan bergembira dengan apa yang ada pada mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who have split up their religion and have become divided into sects, each party exulting in what they have.
iaitu orang-orang yang menjadikan fahaman ugama mereka berselisihan mengikut kecenderungan masing-masing serta mereka pula menjadi berpuak-puak; tiap-tiap puak bergembira dengan apa yang ada padanya (dari fahaman dan amalan yang terpesong itu).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when ye deliver up their fortune unto orphans, have (the transaction) witnessed in their presence.
dan sesiapa (di antara penjaga harta anak-anak yatim itu) yang kaya maka hendaklah ia menahan diri (dari memakannya); dan sesiapa yang miskin maka bolehlah ia memakannya dengan cara yang sepatutnya. kemudian apabila kamu menyerahkan kepada mereka hartanya, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi (yang menyaksikan penerimaan) mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah has sealed up their hearts and ears and a covering has fallen over their eyes, and they have incurred the severest punishment.
(dengan sebab keingkaran mereka), allah mematerikan atas hati mereka serta pendengaran mereka, dan pada penglihatan mereka ada penutupnya; dan bagi mereka pula disediakan azab seksa yang amat besar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
like one abiding in the fire forever, and are given to drink boiling water, that cuts-up their bowels?
(adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam syurga yang sedemikian itu keadaannya) sama seperti orang-orang yang tinggal kekal di dalam neraka dan diberi minum dari air yang menggelegak sehingga menjadikan isi perut mereka hancur? (sudah tentu tidak sama)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the jews say: the hand of allah is tied up! their hands shall be shackled and they shall be cursed for what they say.
dan orang-orang yahudi itu berkata: "tangan allah terbelenggu (bakhil - kikir)", tangan merekalah yang terbelenggu dan mereka pula dilaknat dengan sebab apa yang mereka telah katakan itu, bahkan kedua tangan allah sentiasa terbuka (nikmat dan kurnianya luas melimpah-limpah).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
[are such ones] like those who abide in the fire and are given to drink boiling water which cuts up their bowels?
(adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam syurga yang sedemikian itu keadaannya) sama seperti orang-orang yang tinggal kekal di dalam neraka dan diberi minum dari air yang menggelegak sehingga menjadikan isi perut mereka hancur? (sudah tentu tidak sama)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. this surely is a mighty sin.
dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but if ye forgive and overlook, and cover up (their faults), verily allah is oft-forgiving, most merciful.
dan kalau kamu memaafkan dan tidak marahkan (mereka) serta mengampunkan kesalahan mereka (maka allah akan berbuat demikian kepada kamu), kerana sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: