プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maksud you to
maksud terpulang kepada anda
最終更新: 2022-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
you are of no value to us.”
dan engkau pula bukanlah orang yang dipandang mulia dalam kalangan kami!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i want you to be
saya nak awak yang dulu
最終更新: 2019-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
they said, "woe to us.
mereka berkata: "aduhai celakanya kita!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i want you to guess.
saya mahu awak teka untuk saya
最終更新: 2023-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i'm bothering you to
saya ganggu awak ke
最終更新: 2022-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
it means a lot to us
ia sangat bermakna bagi saya
最終更新: 2021-09-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
that time was precious to us.
masa itu ialah berharga untuk kami.
最終更新: 2017-05-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
happiness belongs to us together
beri kebahagiaan mereka bersama
最終更新: 2021-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
allah has been gracious to us.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
not to us there is history work
bukan ke kita ada kerja sejarah
最終更新: 2018-09-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
god has indeed been gracious to us.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
for to us will be their return;
sesungguhnya kepada kamilah kembalinya mereka,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
allah has surely been gracious to us.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
look, our merchandise has been returned to us.
ini dia barang-barang dagangan yang kita jadikan tukaran (bagi mendapat gandum) itu telah dikembalikan kepada kita.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and to us belong the end and the beginning.
dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and to us belong the world and the hereafter.
dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
thereafter we seize it to us withdrawing it gently.
kemudian kami tarik balik bayang-bayang itu kepada kami, dengan beransur-ansur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
excuse us, forgive us, and be merciful to us!
dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
our deeds belong to us and your deeds belong to you.
tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu (kerana kebenaran telah jelas nyata).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: