プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no torrent
maksud quotation dalam bahasa melayu
最終更新: 2017-07-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
torrent size:
saiz torrent:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
verifying torrent
mengesahkan torrent
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
analyzing torrent....
muatturun dipilihtransfer status: seeding
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
_private torrent
torrent _peribadi
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
torrent _location:
_lokasi torrent:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
torrents (*. torrent)
(tiada cadangan ejaan)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
create a torrent
binakan satu torrent
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
downloading torrent file....
muatturun dipilihchanging the destination of the file
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
%'d torrent properties
ciri-ciri torrent %'d
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
error opening torrent
ralat membuka torrent
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
couldn't move torrent
tidak dapat memgalih torrent
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
[torrent files or urls]
[fail torrent atau url]
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
selected torrent is unavailable.
name of translators
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
skipping unknown torrent "%s"
melangkau torrent "%s" yang tidak diketahui
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
select a default torrent folder
tambah _ direktori
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
folder to copy. torrent files to
tidak menjumpai fail comps.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
automatically add .torrent files _from:
tambah fail .torrent secara automatik _dari:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
displays status information about a torrent
@ title: tab
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: