プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and that our army will be triumphant.
dan bahawasanya tentera kami (pengikut-pengikut rasul), merekalah orang-orang yang mengalahkan (golongan yang menentang kebenaran).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the harmdoers shall not be triumphant.
sesungguhnya orang-orang yang zalim itu tidak akan berjaya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that they verily would be made triumphant.
bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang yang diberikan pertolongan mencapai kemenangan
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that verily they! they shall be made triumphant.
bahawa sesungguhnya merekalah orang-orang yang diberikan pertolongan mencapai kemenangan
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
by virtue of our signs, you and those who follow you will be the triumphant.”
dengan membawa ayat-ayat keterangan kami itu, kamu berdua serta pengikut-pengikut kamu akan menang".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
indeed i have rewarded them today for their patience. they are indeed the triumphant.’
"sesungguhnya aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik balasan) disebabkan kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang berjaya".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
today, i have rewarded them for their endurance. they are the ones who are the triumphant.”
"sesungguhnya aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik balasan) disebabkan kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang berjaya".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the inhabitants of the fire and the inhabitants of paradise are not equal. the inhabitants of paradise shall be triumphant.
tidaklah sama ahli neraka dan ahli syurga; ahli syurgalah orang-orang yang beroleh kemenangan (mendapat segala yang diingini).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
lo! i have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant.
"sesungguhnya aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik balasan) disebabkan kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang berjaya".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
not equal are the inhabitants of the fire and the inhabitants of paradise. the inhabitants of paradise -- they are the triumphant.
tidaklah sama ahli neraka dan ahli syurga; ahli syurgalah orang-orang yang beroleh kemenangan (mendapat segala yang diingini).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
all those who take allah and his messenger and those who believe as their allies, should remember that the party of allah will be triumphant.
dan sesiapa yang menjadikan allah dan rasulnya serta orang-orang yang beriman itu penolongnya (maka berjayalah dia), kerana sesungguhnya golongan (yang berpegang kepada ugama) allah, itulah yang tetap menang.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
the higher rank with allah is for those who believed and migrated and strove in his cause with their belongings and their persons. it is they who are triumphant.
(sesungguhnya) orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan allah dengan harta benda dan jiwa mereka adalah lebih besar dan tinggi darjatnya di sisi allah (daripada orang-orang yang hanya memberi minum orang-orang haji dan orang yang memakmurkan masjid sahaja); dan mereka itulah orang-orang yang berjaya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who have believed and migrated, and waged jihad in the way of allah with their possessions and persons have a greater rank near allah, and it is they who are the triumphant.
(sesungguhnya) orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan allah dengan harta benda dan jiwa mereka adalah lebih besar dan tinggi darjatnya di sisi allah (daripada orang-orang yang hanya memberi minum orang-orang haji dan orang yang memakmurkan masjid sahaja); dan mereka itulah orang-orang yang berjaya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wherefore faint not, nor cry out for peace; and ye shall be triumphant. and allah is with you, and he will not defraud you of your works.
(apabila kamu telah mengetahui bahawa orang-orang kafir itu dihampakan amalnya dan diseksa oleh allah) maka janganlah kamu (wahai orang-orang yang beriman) merasa lemah dan mengajak (musuh yang menceroboh) untuk berdamai, padahal kamulah orang-orang yang tertinggi keadaannya, lagi pula allah bersama-sama kamu (untuk membela kamu mencapai kemenangan), dan ia tidak sekali-kali akan mengurangi (pahala) amal-amal kamu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who believe, and have emigrated, and have struggled in the way of god with their possessions and their selves are mightier in rank with god; and those -- they are the triumphant;
(sesungguhnya) orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan allah dengan harta benda dan jiwa mereka adalah lebih besar dan tinggi darjatnya di sisi allah (daripada orang-orang yang hanya memberi minum orang-orang haji dan orang yang memakmurkan masjid sahaja); dan mereka itulah orang-orang yang berjaya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(triumphant) are those who turn repentant (to allah), those who serve (him), those who praise (him), those who fast, those who bow down, those who fall prostrate (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who keep the limits (ordained) of allah - and give glad tidings to believers!
(mereka itu ialah): orang-orang yang bertaubat, yang beribadat, yang memuji allah, yang mengembara (untuk menuntut ilmu dan mengembangkan islam), yang rukuk, yang sujud, yang menyuruh berbuat kebaikan dan yang melarang daripada kejahatan, serta yang menjaga batas-batas hukum allah. dan gembirakanlah orang-orang yang beriman (yang bersifat demikian).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: