検索ワード: unconsciously (英語 - マレー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

unconsciously

マレー語

secara tak sedar

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

rocks unconsciously

マレー語

walang malay

最終更新: 2019-10-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

consciously or unconsciously

マレー語

secara sedar atau tidak sedar

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

o you who believe, do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak loudly to him as you do with one another lest your deeds are nullified unconsciously.

マレー語

janganlah kamu mengangkat suara kamu melebihi suara nabi, dan janganlah kamu menyaringkan suara (dengan lantang) semasa bercakap dengannya sebagaimana setengah kamu menyaringkan suaranya semasa bercakap dengan setengahnya yang lain. (larangan yang demikian) supaya amal-amal kamu tidak hapus pahalanya, sedang kamu tidak menyedarinya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

today is the last week in 2020 ... god has given us many bitter and sweet memories. crying, laughing, grieving .. all united in 1 test. forgive me if all this time there are those who are hurt and so on .. wrong and wrong that can not be separated from human beings whether intentionally or not. all of them have no intention. it is natural, sometimes they miss talking unconsciously ... * heart is like glass * don't let it crack ... * sense like water * don't let it dry ... * faith like dus

マレー語

today is the last week in 2020 ... god has given us many bitter and sweet memories. crying, laughing, grieving .. all united in 1 test. forgive me if all this time there are those who are hurt and so on .. wrong and wrong that can not be separated from human beings whether intentionally or not. all of them have no intention. it is natural, sometimes they miss talking unconsciously ... * heart is like glass * don't let it crack ... * sense like water * don't let it dry ... * faith like dust * don't get lost .. * brotherhood like a rope * don't break up ... * hope for 2021 * * makes it more beautiful and the best for all of us. *john gindi*

最終更新: 2021-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,977,237 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK