プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
worth it
berbaloi kah?
最終更新: 2022-08-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
and worth it
percakapan dalam bahasa inggeris akan lebih baik
最終更新: 2021-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
surely worth it
pasti berbaloi
最終更新: 2017-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
tiredness is worth it
pengorbanan yang berbaloi
最終更新: 2022-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
it's well worth it
ia jimat dan sangat berbaloi
最終更新: 2021-08-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
give me i'm worth it
berikan saya saya berbaloi
最終更新: 2016-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
the word seerti is worth it
kata seerti berbaloi
最終更新: 2021-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
its not easy, but its worth it
saya tidak berbaloi
最終更新: 2021-01-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
goods at cheap prices and worth it
lagi bagus sekiranya murah
最終更新: 2021-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
i don't think i'm worth it
sila simpan beg dalam loker
最終更新: 2020-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
goods at a cheap price and worth it
barang dengan harga murah dan berbaloi
最終更新: 2021-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
maksud saya it with you pair
最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
accept it with an open heart
menerima dengan hati terbuka
最終更新: 2020-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
covering it with what covered it.
lalu (penduduk) bandar-bandar itu diliputi azab seksa yang meliputinya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
incomplete hostname; end it with '/'
nama hos tidak lengkap; akhirinya dengan '/'
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
hahaha okay thankyou sebab tengo 😂 worth it mena tok 😂👌🏻
hahaha okay thankyou sebab tengo 😂 berbaloi mena tok 😂👌🏻
最終更新: 2017-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
may god replace it with something better
semoga tuhan ganti dengan yang lebih banyak
最終更新: 2024-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
do you want to tap it with a hammer?
apa yang perlu saya buat
最終更新: 2022-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
calm your mind and express it with all your heart
ya allah tunjuk kan jalan penyelesaian
最終更新: 2022-04-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and inspired it with its wickedness and its righteousness.
serta mengilhamkannya (untuk mengenal) jalan yang membawanya kepada kejahatan, dan yang membawanya kepada bertaqwa; -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: