プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i will be gone
laetus volo
最終更新: 2020-12-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
i forgive you, be happy
最終更新: 2020-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
be gone evil
abiit maligni spiritus
最終更新: 2022-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
may you be safe
sit autem salvus erit
最終更新: 2021-08-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
will you be my love
et eritis mihi in caritate
最終更新: 2023-10-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
tell me what will you be
indica mihi
最終更新: 2022-04-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
wherefore i beseech you, be ye followers of me.
rogo ergo vos imitatores mei estot
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in the name of god be gone
in dei nomine praecipio tibi ire
最終更新: 2023-03-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
as we are so shall you be
最終更新: 2023-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
in the name of god demon be gone
god gives me strength
最終更新: 2023-05-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
may you be smitten if you do not conform
si non consentis, pestilentia incidaris
最終更新: 2022-08-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
that i may come unto you with joy by the will of god, and may with you be refreshed.
ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
may you be stuck down with the plague if you do not conform
percutiaris, si non conformis
最終更新: 2022-08-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
let a little water, i pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbor
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
brethren, i beseech you, be as i am; for i am as ye are: ye have not injured me at all.
estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
but in this will we consent unto you: if ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
sed in hoc valebimus foederari si esse volueritis nostri similes et circumcidatur in vobis omne masculini sexu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
but exhort one another daily, while it is called to day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
sed adhortamini vosmet ipsos per singulos dies donec hodie cognominatur ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccat
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my god.
itaque sub maledictione eritis et non deficiet de stirpe vestra ligna caedens aquasque conportans in domum dei me
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
esto ad tuos ire cupiebas et desiderio tibi erat domus patris tui cur furatus es deos meo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: