人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if i fall i shall rise
i, si ego cadere resurgemus
最終更新: 2021-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i cannot move heaven, i will raise hell
flectere si nequeo superos, acheronta movebo
最終更新: 2017-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i cannot sway the heavens i will raise hell.
flectere si nequeo superos acheronta movebo
最終更新: 2020-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
if god has forsaken me, then i shall forsake him too.
si deus me relinquit ego deum relinquo
最終更新: 2016-07-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
for she said, if i may touch but his clothes, i shall be whole.
dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
for she said within herself, if i may but touch his garment, i shall be whole.
dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not.
quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignor
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i had money, i would buy that camera. as it is, i cannot buy it.
si pecuniam haberem, illud instrumentum photographicum emerem. nunc illum emere non possum.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
for thy servant became surety for the lad unto my father, saying, if i bring him not unto thee, then i shall bear the blame to my father for ever.
ego proprie servus tuus qui in meam hunc recepi fidem et spopondi dicens nisi reduxero eum peccati reus ero in patrem meum omni tempor
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
therefore if i know not the meaning of the voice, i shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
si ergo nesciero virtutem vocis ero ei cui loquor barbarus et qui loquitur mihi barbaru
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the lord said, if i find in sodom fifty righteous within the city, then i will spare all the place for their sakes.
dixitque dominus ad eum si invenero sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
yet ye have not known him; but i know him: and if i should say, i know him not, i shall be a liar like unto you: but i know him, and keep his saying.
et non cognovistis eum ego autem novi eum et si dixero quia non scio eum ero similis vobis mendax sed scio eum et sermonem eius serv
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and haman come to the banquet that i shall prepare for them, and i will do tomorrow as the king hath said.
si inveni gratiam in conspectu regis et si regi placet ut det mihi quod postulo et meam impleat petitionem veniat rex et aman ad convivium quod paravi eis et cras regi aperiam voluntatem mea
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the king said unto zadok, carry back the ark of god into the city: if i shall find favour in the eyes of the lord, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:
et dixit rex ad sadoc reporta arcam dei in urbem si invenero gratiam in oculis domini reducet me et ostendet mihi eam et tabernaculum suu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
now therefore give me this mountain, whereof the lord spake in that day; for thou heardest in that day how the anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the lord will be with me, then i shall be able to drive them out, as the lord said.
da ergo mihi montem istum quem pollicitus est dominus te quoque audiente in quo enacim sunt et urbes magnae atque munitae si forte sit dominus mecum et potuero delere eos sicut promisit mih
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the children of israel said unto him, we will go by the high way: and if i and my cattle drink of thy water, then i will pay for it: i will only, without doing any thing else, go through on my feet.
dixeruntque filii israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a son honoureth his father, and a servant his master: if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts unto you, o priests, that despise my name. and ye say, wherein have we despised thy name?
filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: