プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
things could be worse
invenire responsum
最終更新: 2022-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
worse it could be
non pejus fiat semper
最終更新: 2019-06-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
he/she/it could
poteramus
最終更新: 2016-05-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i could be anywhere else
si fieri posset huc atque illuc
最終更新: 2020-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
in the words we could be understood
in verbis simus faciles
最終更新: 2020-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
theirs were prayers indeed, but they to whom it could not be a contradiction
preces erant, sed quibus contradici non posset
最終更新: 2019-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
he shows that nothing could be more pleasing to him
nihil sibi gratius ostendit futurum
最終更新: 2017-09-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
arale, aralis structure/base/foundation on which an altar could be set up;
arale
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
there was no suggested translation at all. it does look something like latin, but if it were, surely the words, one by one could be translated?
vedae som matis
最終更新: 2023-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. so i awoke.
nullum saturitatis dedere vestigium sed simili macie et squalore torpebant evigilans rursum sopore depressu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogaverat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curar
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
comitio, comitiare, comitiavi, comitiatus offer sacrifice after which comitia could be held; go to comitia (l+s);
comitiare
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
costestes is not a classical latin word but might be medieval or church latin. cotestes could be a word (not classical) meaning something like co-witnesses. e spiritu (if they are the proper words) could mean out of/derived from the spirit (holy?). silentio is the dative or ablative singular of the neuter noun silentium meaning silence and could mean to/for/by/with/from/in/at/on (the) silence. but unless an accurate copy of the words can be obtained, i fear there is little chance of solving the riddle.
costestes e spiritu silentio
最終更新: 2013-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照: