プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i feel offended, therefore i am
最終更新: 2023-11-26
使用頻度: 2
品質:
and blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
but peter said unto him, although all shall be offended, yet will not i.
petrus autem ait ei et si omnes scandalizati fuerint sed non eg
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
peter answered and said unto him, though all men shall be offended because of thee, yet will i never be offended.
respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo
最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 37
品質:
these things have i spoken unto you, that ye should not be offended. (john 16:1)
haec locutus sum vobis, ut non scandalizemini.
最終更新: 2015-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
it is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
while he answered for himself, neither against the law of the jews, neither against the temple, nor yet against caesar, have i offended any thing at all.
paulo autem rationem reddente quoniam neque in legem iudaeorum neque in templum neque in caesarem quicquam peccav
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
moreover jeremiah said unto king zedekiah, what have i offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
ubi sunt prophetae vestri qui prophetabant vobis et dicebant non veniet rex babylonis super vos et super terram han
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
then saith jesus unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
tunc dicit illis iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pejeratus, pejerata, pejeratum hurt/offended by false oath; (jus pejeratum => false oath);
pejerata
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pejeratus, pejerata, pejeratum hurt/offended by false oath; (jus pejeratum => false oath); pejero, pejerare, pejeravi, pejeratus swear falsely; swear false oath; lie;
pejeratus
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています