人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the leader of the world
dux mundi
最終更新: 2017-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the leader
imperatorem
最終更新: 2020-08-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am the leader
ego sum princeps
最終更新: 2022-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
christ the leader to win
christo duce vincamus
最終更新: 2018-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
with the leader killed, the enemies were despairing
duce interfeco, hostes desperabant
最終更新: 2020-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
the leader has hope of peace
最終更新: 2021-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
the old man led the actor to the forum
leō pāstōrem ad salūtem ex arēnā dūxit
最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am the master of my fate, i am the leader
ego dominus fati ego me ducem
最終更新: 2016-03-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
the leaders of the albanians
fecerunt
最終更新: 2021-09-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
the leader of the soldiers, and fought against it all the more bravely in their battles,
pugnabat
最終更新: 2021-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
the father of the leader of a strong man of peace, god of mine fvtvri saecvli of the wonderful consiliarvis
admirabilis consiliarvis devs fortis pater fvtvri saecvli princeps pacis
最終更新: 2020-12-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
the priests, who stood near the effigy, led the victims to the king.
sacerdōtēs, quī prope effigiem stābant, victimās ad rēgem dūxērunt.
最終更新: 2022-09-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
caesar led the whole cavalry across the mountain.
caesar omnem equitatum trans montem traduxit.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
after many victories, he led the army of the volsci to rome.
1. post multas victorias, hic exercitum volscorum ad romam duxit.
最終更新: 2022-07-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
for the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
but god led the people about, through the way of the wilderness of the red sea: and the children of israel went up harnessed out of the land of egypt.
sed circumduxit per viam deserti quae est iuxta mare rubrum et armati ascenderunt filii israhel de terra aegypt
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
but, the lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of israel out of the north country, and from all countries whither i had driven them; and they shall dwell in their own land.
sed vivit dominus qui eduxit et adduxit semen domus israhel de terra aquilonis et de cunctis terris ad quas eieceram eos illuc et habitabunt in terra su
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.
tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.
最終更新: 2021-10-06
使用頻度: 1
品質:
参照: