プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it must now be channelled into action.
tagad tas jāpārvērš praktiskā rīcībā.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
channelled dust emissions from dusty operations
novirzītas putekļu emisijas no darbībām, kurās rodas putekļi
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
this could be channelled through the esas.
to varētu virzīt caur eui.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
our support will be channelled through pegase.
Šis atbalsts tiks sniegts, izmantojot pegase mehānismu.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
some of these reserves have been channelled into swfs.
daļa šo rezervju tika novirzītas vif.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in the future this will be channelled more and more directly.
turpmāk tā arvien vairāk tiks virzīta tiešā ceļā.
最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:
the only difference is the way they are channelled after importation.
atšķiras tikai to noieta tirgus pēc importēšanas.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
most of the euro banknotes will be channelled into circulation through atms.
vairums euro banknošu laidīs apgrozībā ar bankomātiem.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
channelled dust emissions from dusty operations other than kiln firing processes
novirzītas putekļu emisijas no darbībām, kurās rodas putekļi, izņemot apdedzināšanas procesus
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
since passengers are channelled into schengen and non-schengen flows,
tā kā pasažierus novirza divās plūsmās - pasažieri, kas ieceļo no Šengenas valstīm, un pasažieri, kas ieceļo no valstīm, kuras nav Šengenas konvencijas dalībvalstis,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
and on top of that money will be channelled into all sorts of political foundations.
un turklāt šī nauda tiks novirzīta visu veidu politiskajos fondos.
最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:
this implies a comprehensive reform of the ways savings are channelled into productive investments.
tas nozīmē, ka jāīsteno visaptveroša reforma, lai ietaupījumus novirzītu produktīvu ieguldījumu veikšanai.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
china has channelled significant subsidies to favoured national industries, in particular companies destined to become national or regional champions.
Ķīna ir novirzījusi ievērojamas subsīdijas valsts atbalstītām nozarēm, jo īpaši uzņēmumiem, kam jākļūst par valsts vai reģiona vadošajiem uzņēmumiem.
financing flows through global accounts should be channelled through existing institutions to implement support, maximise synergies and limit administrative costs.
pasaules mēroga fondu finansējuma plūsma būtu jāvirza caur pastāvošām iestādēm, lai īstenotu atbalstu, maksimāli palielinātu sinerģijas un mazinātu administratīvos izdevumus.