検索ワード: highgrading (英語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latvian

情報

English

highgrading

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラトビア語

情報

英語

prohibition of highgrading

ラトビア語

augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšanas aizliegums

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 4
品質:

英語

the prohibition of highgrading in all ices areas should be maintained in order to reduce the discarding of quota species.

ラトビア語

lai samazinātu kvotā iekļautu sugu izmešanu, būtu jāpatur spēkā augstākas kategorijas zivju atlasīšanas aizliegums visos ices apgabalos.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

the practises of highgrading and slipping should be prohibited except in cases where exemptions are introduced under the landing obligation.

ラトビア語

būtu jāaizliedz augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšana un zivju izlaišana no zvejas rīkiem, izņemot gadījumus, kad ir ieviesti atbrīvojumi no izkraušanas pienākuma.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

common measures to reduce discarding (highgrading, slipping, protection for species not under catch limits).

ラトビア語

kopīgi izmetumu samazināšanas pasākumi (augstākas kategorijas zivju atlasīšana, izlaišana no zvejas rīkiem, to sugu aizsardzība, kurām nav noteikti nozvejas limiti).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

prohibition of highgrading and restrictions on fishing for flounder and turbot in the baltic sea, the belts and the sound (category c)

ラトビア語

augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšanas aizliegums un plekstes un akmeņplekstes zvejas ierobežojumi baltijas jūrā, beltos un zunda šaurumā (c kategorija)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

amending council regulation (ec) no 2187/2005 as regards the prohibition of highgrading and restrictions on fishing for flounder and turbot in the baltic sea, the belts and the sound

ラトビア語

ar ko groza padomes regulu (ek) nr. 2187/2005 attiecībā uz augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšanas aizliegumu un plekstes un akmeņplekstes zvejas ierobežojumiem baltijas jūrā, beltos un zunda šaurumā

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

英語

council regulation (ec) no 1226/2009 of 20 november 2009 fixing the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the baltic sea for 2010 [4] provides for the prohibition of highgrading and for restrictions on fishing for flounder and turbot.

ラトビア語

padomes regulā (ek) nr. 1226/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko 2010. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami baltijas jūrā [4], ietverti noteikumi par augstākas izmēra kategorijas zivju atlasīšanas aizliegumu – noteikumi par plekstes un akmeņplekstes zvejas ierobežojumiem.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,448,730 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK