プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a member in arrears for 60 days or more shall not count as a member for the purpose of voting on matters covered in paragraph 2 of this article.
dalībnieks, kas aizkavē maksājumu līdz 60 dienām vai ilgāk, nav uzskatāms par dalībnieku saistībā ar balsošanas jautājumiem, kas minēti šā panta 2. punktā.
finalise durable restructuring solutions for a vast majority of mortgages in arrears by end-2015 and strengthen the monitoring arrangements by the central bank of ireland.
līdz 2015. gada beigām pabeigt noturīgus pārstrukturēšanas risinājumus attiecībā uz lielāko daļu hipotēku parādu un stiprināt uzraudzības pasākumus, ko īsteno Īrijas centrālā banka.
any member in arrears by more than its contribution for the preceding financial year shall be deprived of its voting rights or may be suspended from membership for so long as it remains in arrears.
jebkuram loceklim, kura parāds pārsniedz viņam noteikto maksājumu iepriekšējā finanšu gadā, atņem balsstiesības vai arī tā dalību aptur līdz parāda atmaksai.
a bank may decide not to accrue interest on a loan or advance, for example when the borrower is more than a particular period in arrears with respect to the payment of interest or principal.
banka var nolemt neuzkrāt aizdevuma procentus, piemēram, kad aizņēmējs ir parādā procentu vai pamatsummas maksājumu ilgāk nekā vienu noteiktu periodu.
employers pay their contributions (including the employee’s share) monthly in arrears within one month of the end of each contribution month.
darba devējs katru mēnesi veic iemaksas (tajā skaitā darba ņēmēja daļu) par iepriekšējo mēnesi, viena mēneša laikā sākot ar iemaksu mēneša beigām.
in fact, a new rescheduling agreement would require restructuring to restore viability to the company in all cases and to prevent increases in arrears, so that the creditor could anticipate recovery of the loans within a reasonable time.
patiesībā jaunam atmaksas termiņa pagarinājumam būtu jāparedz, ka pārstrukturēšanai jāatjauno uzņēmuma dzīvotspēja un tā nedrīkst pieļaut nenomaksāto summu pieaugumu, lai kreditori varētu cerēt uz aizdevumu atdošanu saprātīgā termiņā.
the amount of any contribution due under article 12 and which is in arrears shall bear interest at a rate which shall be determined in accordance with the internal regulations of the fund, provided that different rates may be fixed for different circumstances."
saskaņā ar 12. pantu izdarāmo iemaksu apjomi, kuri nav laikā nomaksāti, tiek aplikti ar procentiem, kuru apjoms tiek noteikts saskaņā ar fonda iekšējiem noteikumiem un kuru likmes atšķirīgos apstākļos var būt dažādas."