プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and if you register an application through this system, you might even get a nomination for european inventor of the year competition.
ja jūs ar šīs sistēmas palīdzību reģistrētu savu pieteikumu, jūs pat varētu izvirzīt ikgadējam konkursam“eiropas gada izgudrotājs”.
despite the popular image of the solitary inventor, most new ideas are generated by human interaction especially between different and talented people.
pretēji izplatītajam priekšstatam par vientuļo izgudrotāju, vairums jauno ideju tiek radītas, mijiedarbojoties cilvēkiem un jo īpaši – dažādiem un talantīgiem cilvēkiem.
however for a granted patent to be effective in a member state, the inventor has to request validation in each country where patent protection is sought.
taču, lai piešķirtais patents būtu spēkā dalībvalstīs, izgudrotājam ir jāpieprasa patenta apstiprināšana katrā valstī, kurā tas vēlas iegūt patentaizsardzību.
but for the granted patent to be effective in a member state, the inventor then has to request that it be validated at national level in every individual country where patent protection is sought.
taču, lai piešķirtais patents darbotos kādā dalībvalstī, izgudrotājam ir jāpieprasa validācija valsts līmenī katrā atsevišķā valstī, kurā tiek pieprasīta patenta aizsardzība.
this quiz is intended to highlight one inventor and his/her invention from each european union member state, in the context of the european year of creativity and innovation.
Šī viktorīna ir domāta, lai izceltu vienu izgudrotāju un viņa/viņas izgudrojumu no katras eiropas savienības dalībvalsts, eiropas radošuma un inovācijas gada kontekstā.
at the same time, the inventor dominic wilcox suggested we look at things from a distance, because then we can see them in an abstract, blurry form, allowing our imagination to do a part.
savukārt izgudrotājs dominiks vilkokss (dominic wilcox) ieteica skatīties uz lietām no attāluma, jo tad tās varot ieraudzīt abstraktā, neasā formā, atļaujot līdzdarboties savai iztēlei.
teamwork pays off — some of the products that are now being produced in large quantities found their consumer only after the inventor’s mind met the skills of an entrepreneur that identified the right market.
komandas darbs atmaksājas — daudzi produkti, kas šodien tiek ražoti masveidā, atrada savu patērētāju tikai pēc tam, kad izgudrotāja spēki sastapās ar uzņēmēja prasmēm, kas atpazina īsto tirgu.
each party shall, without prejudice to any right of inventor under the applicable laws, take all necessary steps to provide the cooperation of its personnel required to implement the provisions of paragraph a.2.2.
katra puse, neierobežojot jebkuras izgudrotāja tiesības saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem, veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu sava personāla sadarbību, kas vajadzīga a.2.2 punkta noteikumu izpildei.
in addition, each visiting researcher named as an inventor shall be entitled to treatment as a national of the host country with regard to awards, bonuses, benefits, or any other rewards, in accordance with the policies of the host institution.
turklāt visiem vieszinātniekiem, kas ir izgudrotāji, ir tiesības saņemt apbalvojumus, prēmijas, ieguvumus vai citu atalgojumu kā uzņēmējas valsts pilsoņiem, ievērojot vietējās iestādes politiku.