検索ワード: busch (英語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Lithuanian

情報

English

busch

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

リトアニア語

情報

英語

till busch

リトアニア語

till busch

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

lucijan busch

リトアニア語

lucijan busch

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

the reply to confirmatory application 12/c/01/09 made by mr christoph busch ( doc.

リトアニア語

atsakymą į christoph busch pateiktą kartotinę paraišką 12/c/01/09 (dok.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

for the tettnanger variety this was also confirmed by hohenheim university and for the hallertauer mittelfrüher variety by the anheuser/busch brewery.

リトアニア語

tokias išvadas taip pat patvirtino hohenhaimo universitetas dėl veislės „tettnanger“, o anhoizerio / bušo alaus darykla dėl veislės „hallertauer mittelfrüher“.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

stephan, c.e., busch, k.a., smith, r., burke, j. and andrews, r.w.

リトアニア語

stephan, c.e., busch, k.a., smith, r., burke, j. and andrews, r.w.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

as is apparent from the court’s caselaw (arsenal football club; c-245/02 anheuser-busch [2004] ecr i-10989; medion; adam opel; and céline), the proprietor of a registered mark may prevent the use of a sign by a third party which is identical with, or similar to, his mark under article 5(1)(b) of directive 89/104 only if the following four conditions are satisfied:

リトアニア語

sprendimas anheuser-busch, c-245/02, rink. p. i-10989; minėti sprendimai medion, adam opel ir céline), registruoto prekių ženklo savininkas, remdamasis direktyvos 89/104 5 straipsnio 1 dalies b punktu, gali uždrausti trečiajam asmeniui naudoti jo prekių ženklui tapatų arba panašų į jį žymenį, tik jei tenkinamos šios keturios sąlygos:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,810,491 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK