プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in cases of force majeure the time limit may be extended.
force majeure atveju, šis laikas gali būti pratęstas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
except in cases of force majeure, pay is not made within the time limit specified in article 17.
išskyrus force majeure atvejus, nebuvo sumokėta per 17 straipsnyje nustatytą terminą.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
during the tests the permissible impact compressive force shall not exceed the limit of more than 10 %.
bandymų metu leistina, kad poveikį sukelianti gniuždymo jėga viršytų savo ribą, bet ne daugiau kaip 10 %.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
quasi-static guiding force (if exceeds the limit defined in tsi or not defined in the tsi)
tariamoji statinė kreipiamoji jėga (jei viršija tss nustatytą ribą arba tss nenustatytą)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
time limit from the date of entry into force of this regulation
terminas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
noise limit values in force or planned and associated information
taikomos arba planuojamos taikyti triukšmo ribinės vertės ir susijusi informacija
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
maximum track forces (track loading limit values)
didžiausios bėgių kelio jėgos (ribinės bėgių kelio apkrovos)
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
the prescribed time limits may be extended in cases of force majeure.
nustatyti terminai gali būti pratęsti force majeure atvejais.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
each option assumes that the existing limit values for pm10 remain in force.
kiekviena galimybė remiasi prielaida, jog išliks dabartinės pm10 ribinės vertės.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
that limit shall not apply in the case of force majeure or exceptional circumstances.
Ši riba netaikoma force majeure atvejais arba išskirtinėmis aplinkybėmis.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
euro 4 emission limits for cars came into force on 1 january 2005 for new type approvals1.
nuo 2005 m. sausio 1 d. lengviesiems automobiliams suteikiant naujo tipo patvirtinimus pradėtos taikyti išmetamųjų teršalų kiekio ribos euro 41.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the time limits in force shall begin afresh as from the day on which proceedings are resumed.
galiojantys terminai pradedami skaičiuoti iš naujo nuo dienos, nuo kurios atnaujinamos procedūros.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
member states were required to report their national limit values in force or under preparation.
buvo reikalaujama, kad valstybės narės praneštų galiojančias arba rengiamas nacionalines ribines vertes.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
for comparison: discharge limits and associated requirements in force before the envisaged dismantling operations, including the radionuclide composition.
palyginimui – prieš numatytas išmontavimo operacijas galiojantys nuotekų išleidimo apribojimai ir susiję reikalavimai, įskaitant radionuklidų sudėtį.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
he/she will be released when exposure rates comply with the limits prescribed by the regulations in force.
jis/ji is sios patalpos isleidziami, kai radiacijos lygis sumazja iki galiojanciose taisyklse numatyto dydzio.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
(f) significant violation of catch limits or quotas in force pursuant to iccat rules;
(f) sunkus pagal iccat taisykles taikomų sužvejojamo žuvų kiekio apribojimų arba kvotų pažeidimas;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(c) legislative measures in denmark do not enter into force within the time limits set out in paragraph 5,
c) įgyvendinimo įstatyminės priemonės danijoje neįsigalioja per 5 dalyje nustatytus laikotarpius,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(d) the date of the coming into force of any revision of the limits of liability established under this convention;
d) bet kurio šios konvencijos nustatytų atsakomybės ribų peržiūrėjimo įsigaliojimo datą;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(c) legislative measures in denmark do not enter into force within the time-limits set out in paragraph 5,
c) teisės aktai danijoje neįsigalioja per šio straipsnio 5 dalyje nustatytus laikotarpius,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
this regulation must enter into force immediately, having regard to the time limits laid down in regulation (ec) no 896/2001.
Šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant, atsižvelgiant į reglamento (eb) nr. 896/2001 nustatytus galutinius terminus.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質: