検索ワード: inseparability (英語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Lithuanian

情報

English

inseparability

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

リトアニア語

情報

英語

even very intensive integration of the group companies does not necessarily entail inseparability of assets.

リトアニア語

grupės bendrovių integracija, net ir labai didelė, nebūtinai reiškia, kad turtas sutampa.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

concerning the observations from corsica ferries cited above on whether the first altmark criterion was fulfilled, the french authorities first of all reiterate their position on the inseparability of the basic service and the additional service.

リトアニア語

aptardamos „corsica ferries“ pastabas dėl minėto sprendimo altmark pirmojo kriterijaus laikymosi prancūzijos institucijos visų pirma primena savo požiūrį, kad pagrindinė paslauga yra neatsiejama nuo papildomos paslaugos.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

英語

the fact that relations within the group are formally defined in agreements between the parent company and its subsidiaries usually suffices to rule out any possibility of inseparability of assets [140].

リトアニア語

siekiant atmesti turto sutapties galimybę, dažniausiai užtenka to, kad grupės vidaus santykiai įforminti patronuojančiosios bendrovės ir jos patronuojamųjų bendrovių pasirašytose sutartyse [140].

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

according to the legal literature, ‘neither the liquidity and exchange agreements between the two entities, nor the exchanges of staff, nor the advances of funds by the parent company, nor the parent company’s control of the management of the subsidiary imply a general disorder in the accounts that would justify the unification of the assets’ [143]. it therefore seems to be particularly difficult to hold a parent company liable for the actions of one of its subsidiaries on the basis of the inseparability of their assets [144], with the level of proof required by the court of cassation being extremely high.

リトアニア語

pagal doktriną [143]„nei dviejų įstaigų finansų ir mainų sutartys, nei keitimasis darbuotojais, nei patronuojančiosios bendrovės mokami avansai, nei patronuojančiajai bendrovei suteikti įgaliojimai valdyti patronuojamąją bendrovę nerodo bendros apskaitos netvarkos, dėl kurios reikėtų sujungti turtą.“ taigi atrodo, kad įpareigoti patronuojančiąją bendrovę prisiimti atsakomybę už vienos iš patronuojamųjų bendrovių veiksmus remiantis turto sutapties argumentu yra labai sunku [144], nes kasacinis teismas reikalauja pateikti itin daug šio argumento įrodymų.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,720,515,466 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK