プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
with incredible timbres…” (muzikos barai).
tarp nuostabių koncerto melodijų autorių - amerikietis m.
最終更新: 2017-03-31
使用頻度: 1
品質:
partners: lietuvos nacionalinė filharmonija, slavų tradicinės muzikos mokykla
koncerto globėjai: rusijos federacijos kultūros ministerija, rusijos federacijos ambasada lietuvoje
最終更新: 2017-03-31
使用頻度: 1
品質:
the duo's characteristic feature is exceptionally close-knit relationship and almost identical musical thinking, and that contributes to a perfect ensemble” (rima povilionienė, muzikos barai).
vosyliūčių duetą, galima sakyti, ženklina itin glaudus atlikėjų tarpusavio ryšys, bene identiškas muzikinis mąstymas, o šitai suteikia tobulo ansambliškumo pojūtį tiek pačioms atlikėjoms, tiek ir klausytojams“ (rima povilionienė, „muzikos barai“).
最終更新: 2017-03-31
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。