検索ワード: if the bench is minded to impose (英語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Romanian

情報

English

if the bench is minded to impose

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ルーマニア語

情報

英語

a is not less than 300 mm if the bench is designed for more than two passengers.

ルーマニア語

a nu este mai mic de 300 mm dacă bancheta este proiectată pentru mai mult de doi pasageri.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

a is not less than 200 mm if the bench is designed solely for two passengers;

ルーマニア語

a nu este mai mic de 200 mm dacă bancheta este proiectată doar pentru doi pasageri;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

a is equal or more than 200 mm if the bench seat has been designed to accommodate two passengers only;

ルーマニア語

a este egală sau mai mare decât 200 mm, dacă bancheta este proiectată doar pentru doi pasageri;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

now that the bench is completed with just a few small details left, pazardjik is firmly on its way to guinness.

ルーマニア語

acum că banca este aproape finalizată, cu doar câteva mici finisaje de făcut, autorităţile din pazardjik sunt ferm convinse că se îndreaptă spre cartea recordurilor.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

英語

if the bench has more than one exhaust stream, multiple aftertreatment systems may be aged simultaneously.

ルーマニア語

dacă standul are mai mult de un flux de evacuare, simultan se pot uza mai multe sisteme post-tratare..

最終更新: 2016-11-07
使用頻度: 1
品質:

英語

if the seating position is determined by the shape of the bench, such seat shall be regarded as a separate seat.

ルーマニア語

dacă poziția de ședere este determinată de forma banchetei, aceasta trebuie să fie considerată drept un loc separat.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

if the court is minded to treat belgian citizens who have not made use of a classic economic right to freedom of movement as entitled nevertheless to protection under community law, it would likewise be

ルーマニア語

dacă, în prezenta cauză, curtea își propune totuși să recunoască beneficiul protecției dreptului comunitar cetățenilor belgieni care nu au exercitat un drept economic clasic de liberă circulație, nu ar

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in each case, whatever policy the commission is minded to adopt, the eesc urges that a rigorous impact assessment is conducted before arriving at any decision.

ルーマニア語

În fiecare caz, oricare ar fi politica pe care comisia intenţionează să o adopte, cese solicită să se realizeze o evaluare riguroasă a impactului înainte de a se lua o decizie.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

if the adult belt is required to secure a ‘universal’ category child restraint, its maximum length to be used on the dynamic test bench is defined in annex 13 to this regulation.

ルーマニア語

dacă centura pentru adulți este necesară pentru a fixa un sistem de siguranță din categoria „universal”, lungimea maximă care trebuie folosită pe scaunul de încercare dinamică este definită în anexa 13 la prezentul regulament.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

if the competent authorities of the home member state decide to impose restrictions or reject those changes, they shall, within 1 month of receipt of that notification, inform the aifm.

ルーマニア語

dacă autoritățile competente din statul membru de origine decid să impună restricții sau să respingă respectivele schimbări, acestea informează afia în termen de o lună de la primirea notificării.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

an investigation or proceeding should be terminated whenever there is no need to impose measures, for example if the amount of subsidisation, the degree of unfair pricing or the injury is negligible;

ルーマニア語

o investigație sau o procedură se închide atunci când nu este necesar să se impună măsuri, de exemplu în cazul în care nivelul subvenționării, gradul de tarifare neloială sau prejudiciile sunt neglijabile;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

if the commission considers that such regulatory intervention should be considered by national regulatory authorities, it may adopt implementing measures specifying the nature and scope of possible regulatory interventions by nras, including in particular measures to impose the mandatory use of standards or specifications on all or specific providers.

ルーマニア語

În cazul în care consideră că o astfel de intervenție în materie de reglementare ar trebui să fie avută în vedere de către autoritățile naționale de reglementare, comisia poate adopta măsuri de punere în aplicare care să precizeze natura și domeniul de aplicare al eventualelor intervenții în materie de reglementare ale anr-urilor, în special măsuri menite să impună tuturor furnizorilor sau anumitor furnizori utilizarea obligatorie a standardelor sau a specificațiilor.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

if the eu decides to postpone bulgaria's entry or to impose special conditions "it would send a signal that the changes that have been made are not appreciated," bulgarian chief prosecutor boris velchev said on monday.

ルーマニア語

dacă ue va decide să amâne aderarea bulgariei sau să impună condiţii speciale, "acest lucru va transmite semnalul că schimbările făcute nu sunt apreciate", a declarat luni procurorul-şef al bulgariei, boris velcev.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

such legal provisions can only constitute a barrier, however, if the company concerned would have been able to exercise effective influence, most notably by means of a majority shareholding, over the target company to such an extent that it would be able to impose a merger if the obstacles were not there.

ルーマニア語

totuși, aceste prevederi legale nu pot constitui o barieră decât în cazul în care societatea în cauză ar fi fost în măsură să exercite o influență efectivă, mai ales printr-o participare majoritară, asupra societății-țintă, într-o măsură care să îi permită să impună o fuziune în absența acestor obstacole.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

(17) whereas plaintiffs could be deprived of any effective means of enforcing the principle of equal treatment before the national courts if the effect of introducing evidence of an apparent discrimination were not to impose upon the respondent the burden of proving that his practice is not in fact discriminatory;

ルーマニア語

(17) întrucât reclamanţii pot fi privaţi de orice mijloc eficient de respectare a principiului egalităţii de tratament înaintea instanţei naţionale, dacă efectul prezentării probei unei discriminări aparente nu impune pârâtului sarcina de a proba că acţiunea sa nu este în fapt discriminatorie;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

it is also convinced of the necessity – if the fear factor is to be overcome – of giving national authorities for this area the powers to act on their own initiative, to receive anonymous or unofficial complaints and to impose sanctions (question 18).

ルーマニア語

de asemenea, el este de acord că, pentru îndepărtarea „factorului teamă”, este necesar să li se acorde organelor naționale competente în acest domeniu dreptul de a acționa din proprie inițiativă, de a accepta plângeri anonime sau neoficiale și de a impune sancțiuni (întrebarea 18).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

a national regulatory authority shall not impose obligations as regards new network elements that are part of the relevant market on which it intends to impose or maintain obligations in accordance with articles 66 and articles 67 to 72 and that the operator designated as significant market power on that relevant market has deployed or is planning to deploy, if the following cumulative conditions are met:

ルーマニア語

o autoritate națională de reglementare nu impune obligații în ceea ce privește noile elemente de rețea care fac parte din piața relevantă pe care aceasta intenționează să impună sau să mențină obligații în conformitate cu articolul 66 și cu articolele 67-72 și pe care operatorul desemnat ca având putere semnificativă pe piață pe respectiva piață relevantă le-a implementat sau intenționează să le implementeze, dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

ageing on the bench is conducted by following the standard diesel bench cycle (sdbc) for the number of regenerations/desulphurisation’s calculated from the bench ageing duration (bad) equation.

ルーマニア語

Încercarea de anduranță pe stand se realizează pe baza ciclului standard de încercare pe stand (sdbc) pentru numărul de regenerări/desulfurizări calculate cu ajutorul ecuației privind durata de încercare a anduranței pe stand (bad).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

the pilgrimage is (in) the well-known months, and whoever is minded to perform the pilgrimage therein (let him remember that) there is (to be) no lewdness nor abuse nor angry conversation on the pilgrimage.

ルーマニア語

pelerinajul se face în luni anumite. cel care a hotărât, ca în timpul lor, să facă pelerinajul, să nu facă împreunare, nici stricăciune, nici ceartă în vremea pelerinajului.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

英語

it shall be decided, in accordance with the procedure referred to in article 11(2), whether or not the decision of the member state to suspend the operation of such ship or craft or to impose the additional measures is justified for reasons of serious danger to safety of life or property, or to the environment, and, if the suspension or the measures are not justified, that the member state concerned shall be required to withdraw the suspension or the measures.

ルーマニア語

trebuie să se decidă, în conformitate cu procedura menționată la articolul 11 alineatul (2), dacă decizia statului membru de a suspenda funcționarea navei sau a ambarcațiunii sau de a impune măsuri suplimentare se justifică pentru motive de pericol grav pentru siguranța vieții ori a proprietății sau mediului, iar în cazul în care suspendarea sau măsurile nu se justifică, dacă statului membru trebuie să i se ceară să retragă suspendarea sau măsurile.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,558,021 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK