検索ワード: katharina (英語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Romanian

情報

English

katharina

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ルーマニア語

情報

英語

haus katharina[...]

ルーマニア語

app.schweighof[...]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for the role of katharina blum, she received the filmband in gold.

ルーマニア語

pentru rolul katharinei blum, ea a primit premiul german pentru film.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

zu heinrich bölls erzählung 'die verlorene ehre der katharina blum.

ルーマニア語

zu heinrich bölls erzählung „die verlorene ehre der katharina blum“.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

*"the puquios of nasca" schreiber, katharina j. and rojas, josue lancho.

ルーマニア語

* "the puquios of nasca" schreiber, katharina j. and rojas, josue lancho.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

frederick iv had hoped that his daughter katharina sofie would marry the future gustavus adolphus of sweden, although this never came to pass.

ルーマニア語

frederic al iv-lea a sperat că fiica sa katharina sofie se va căsători cu viitorul gustav adolf al suediei însă acest lucru nu s-a întâmplat.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

ernst was married, morganatically, in munich on 20 september 1892, katharina jensen, the daughter of poet wilhelm jensen.

ルーマニア語

la munchen, la 20 septembrie 1892, ernst s-a căsătorit morganatic cu katharina jensen, fiica poetului wilhelm jensen.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

her next film, "the lost honour of katharina blum", directed by volker schlöndorff, made her a star in 1975.

ルーマニア語

următorul ei film, "the lost honour of katharina blum" (1975), regizat de volker schlöndorff, a făcut-o cunoscută.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

==early life==she was born as "anna katharina" into a family of poor farmers and had nine brothers and sisters.

ルーマニア語

== copilăria ==s-a născut "anna katharina", într-o familie săracă de fermieri și a avut nouă frați și surori.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

*prince louis of baden (9 february 1763 – 30 march 1830); married countess katharina werner of langenstein in 1818.

ルーマニア語

*prințul ludovic de baden (9 februarie 1763 - 30 martie 1830); s-a căsătorit cu contesa katharina werner de langenstein în 1818.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

")* (1952) "die waage der baleks" ("the balek scales")* (1953) "und sagte kein einziges wort" ("and never said a word")* (1954) "haus ohne hüter" ("house without guardians" ; "tomorrow and yesterday")* (1955) "das brot der frühen jahre" ("the bread of those early years")* (1957) "irisches tagebuch" ("irish journal")* (1957) "die spurlosen" ("missing persons")* (1958) "doktor murkes gesammeltes schweigen" ("murke's collected silences", 1963)* (1959) "billard um halb zehn" ("billiards at half-past nine")* (1962) "ein schluck erde"* (1963) "ansichten eines clowns" ("the clown")* (1963) "anekdote zur senkung der arbeitsmoral" ("anecdote concerning the lowering of productivity")* (1964) "entfernung von der truppe" ("absent without leave")* (1966) "ende einer dienstfahrt" ("end of a mission")* (1971) "gruppenbild mit dame" ("group portrait with lady")* (1974) "die verlorene ehre der katharina blum" ("the lost honour of katharina blum")* (1979) "du fährst zu oft nach heidelberg und andere erzählungen" ("you go to heidelberg too often") - short stories* (1979) "fürsorgliche belagerung" ("the safety net")* (1981) "was soll aus dem jungen bloß werden?

ルーマニア語

"), 1951* "der engel schwieg" ("Îngerul tăcut"), scrisă 1949 - 1951; publicată 1992* "und sagte kein einziges wort" ("să nu mai spui nici-un cuvânt"), 1953* "haus ohne hüter" ("casa văduvelor"), 1954* "das brot der frühen jahre" ("pâinea anilor de început"), 1955* "irisches tagebuch" ("jurnal irlandez"), 1957* "die spurlosen" ("persoane dispărute"), 1957* "doktor murkes gesammeltes schweigen" ("tăcerea adunată a doctorului murke"), 1958* "billard um halb zehn" ("partida de biliard de la nouă și jumătate "), 1959* "ein schluck erde", ("o gură de pământ"), 1962* "ansichten eines clowns" ("opiniile unui clovn"), 1963* "entfernung von der truppe" ("absent nemotivat" ), 1964* "ende einer dienstfahrt" ("sfârșitul misiunii"), 1966* "gruppenbild mit dame" ("fotografie de grup cu doamnă"), 1971* "die verlorene ehre der katharina blum" ("onoarea pierdută a katharinei blum"), 1974* "fürsorgliche belagerung" ("plasa de siguranță"), 1979* "was soll aus dem jungen bloss werden?

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,659,636 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK