検索ワード: méditerranée (英語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Romanian

情報

English

méditerranée

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ルーマニア語

情報

英語

© e

ルーマニア語

' uniunea e

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

© e ur l ation stil

ルーマニア語

discrimin în europa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

© e dia the visual and performing arts.

ルーマニア語

© muzică, literatură și arte vizuale și scenice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

c – doi:10.2767/7719 – © e

ルーマニア語

-c – doi:10.2767/83494 – © uniunea e

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

natura 2000 habitat types in the black sea region o: © e

ルーマニア語

tipuri de habitat natura 2000 în regiunea pontică o t o

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

pictures: jph w oodland – © e u r o p e an union; r e p or t e r s

ルーマニア語

imagini: jph w oodland – © uniunea e u r o pe a n ă ; r e p o r t e r s

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

this european interdisciplinary project has been created in 2002 by the television channel arte and by la ferme du buisson- marne de la valée national stage, from france. in a short while the episodes of this festival, a marathon of movement and expression, colonized cities from 11 countries: belgium, estonia, france, germany, italy, portugal, poland romania, canada and turkey. last year when i received the request for collaboration with the artlink association, i admit to have expressed some delicate reserves, considering that the structure was supposed to follow a series of criteria exterior to the curator process, that is to say a selection meant to begin with the projects registered for evaluation, the condition for the participation being for the author or authoress to be a student, who had passed all the exams, regardless of the university’s specialisation.

ルーマニア語

acest proiect european interdisciplinar a fost creat încă din 2002 de către canalul de televiziune arte şi de la ferme du buisson – scena națională marne de la valée din franța, pentru ca în scurt timp episoade ale acestui festival-maraton de mişcare şi expresie să colonizeze oraşe din unsprezece țări (belgia, estonia, franța, germania, italia, portugalia, polonia, românia, ungaria, canada şi turcia). anul trecut, când am primit invitația de a colabora cu asociația artlink pentru secțiunea de artă video a festivalului, recunosc că mi-am exprimat delicate rezerve, de vreme ce formatul urma să respecte o serie de criterii cumva exterioare procesului curatorial şi anume o selecție menită să pornească de la lucrările înscrise pentru evaluare, condiția de a participa fiind aceea ca autorul / autoarea să fie absolvent / absolventă a anului în curs, indiferent de profilul universității.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,389,949 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK