プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
trade center and ship market buildings have been disabled.
clădirile centru de schimb și piață de nave au fost dezactivate.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
6 protect cargo and ship's stores from tampering.
.6 a proteja încărcătura și proviziile de bord de orice manipulare frauduloasă.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
3 movement and storage of cargo and ship's stores;
.3 mutarea și depozitarea încărcăturii și proviziilor de bord;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the aim is to revolutionise current emergency management and ship evacuation practice.
scopul este acela de a revoluționa practicile actuale de gestionare a situațiilor de urgență și de evacuare a navelor.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the safety of passengers, crew and ship from electrical hazards will be ensured.
să se garanteze siguranța pasagerilor, echipajului și navei în fața pericolelor de natură electrică.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
9 coordinating implementation of the port facility security plan with the appropriate company and ship security officer(s);.
coordonarea punerii în aplicare a planului de securitate al instalației portuare împreună cu agentul(agenții) de securitate competent(competenți) al(ai) companiei și al(ai) navei;
2 embarkation and disembarkation areas, passenger and ship's personnel holding and processing areas, including search points;.
.2 zonele de îmbarcare și de debarcare, zonele de așteptare și de control al pasagerilor și al personalului navei, inclusiv punctele în care se efectuează percheziția;
5 controlling the embarkation of persons and their effects (accompanied and unaccompanied baggage and ship's personnel personal effects);.
.5 controlul îmbarcării persoanelor și a efectelor lor (bagaje însoțite și neînsoțite și efectele personale ale personalului navei);
member states shall draw up a list of companies and ships granted exemption under this article, and shall update that list.
statele membre alcătuiesc o listă de companii și de nave exceptate în conformitate cu prezentul articol și actualizează această listă.
an example is the bimco’s standard ship management agreement ‘shipman 98’ which is frequently used in relations between ship management companies and ship owners.
un exemplu este bimco’s standard ship management agreement shipman 98 (standardul bimco privind acordul de administrare a navelor shipman 98) care este des utilizat în relațiile dintre societățile de administrare a navelor și armatori.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。