プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
action states should:
4. Государствам следует:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
charge-action states
индикатор состояния батареи
最終更新: 2018-02-16
使用頻度: 1
品質:
79. the platform for action states:
79. В Платформе действий сказано:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
action state
состояние действия
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
the programme of action states that there is a
В Программе действий говорится об
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
7. the platform for action states, in its paragraph 292:
7. В пункте 292 Платформы действий говорится:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
the vienna declaration and programme of action states in paragraph 71:
3. В пункте 71 Венской декларации и Программы действий говорится:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the background paper to strengthening public health in action states that:
В Исходном документе, посвященном мерам по укреплению общественного здоровья, говорится, что
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
32. in accordance with paragraph 92 of the durban programme of action, states should:
32. В соответствии с пунктом 92 Дурбанской программы действий государствам следует:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
87. in accordance with paragraph 92 of the durban programme of action, states should also:
87. В соответствии с пунктом 92 Дурбанской программы действий государствам следует также:
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
14. the madrid plan of action states that its implementation will require sustained action at all levels.
14. В Мадридском плане действий говорится, что его осуществление потребует принятия устойчивых мер на всех уровнях.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in a section dealing with establishing the principles of access to the institutions of the state the draft programme of action states:
74. В разделе, посвященном установлению принципов доступа к государственным структурам, в проекте программы действий отмечается:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
in the beijing platform for action, states had made numerous commitments to implementing the human rights of women.
44. В Пекинской платформе действий государства взяли на себя различные обязательства, касающиеся осуществления прав человека женщин.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
23. my plan of action states that the protection of human rights must be at the core of policies to address conflicts.
23. В моем плане действий отмечается, что защита прав человека должна составлять сердцевину политики, направленной на ликвидацию конфликта.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
40. article 4 contains the programme of action states parties must undertake to implement the obligations laid down by the convention.
40. В статье 4 содержится программа действий, которые государства-участники должны предпринять в целях выполнения обязательств, предусмотренных Конвенцией.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
priests for life notes that the programme of action states that the discussion on population and development is where it should be: focusing on human lives.
Организация > отмечает, что в Программе действий указывается, что обсуждение проблемы народонаселения и развития происходит в правильном русле: в центре его внимания -- человеческая жизнь.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the plan of action states that gender-sensitive disaster risk reduction and resilience policies, programmes and investments will be promoted.
В Плане действий отмечается намерение поощрять формулируемые с учетом гендерного фактора стратегии, программы и инвестиционные планы, направленные на уменьшение опасности бедствий и укрепление потенциала противодействия.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
16. recognizing that addressing the problem of illicit brokering is essential to the full and effective implementation of the programme of action, states highlighted the following measures:
16. Признавая, что решение проблемы незаконной брокерской деятельности имеет огромное значение для полного и эффективного осуществления Программы действий, государства особо выделили следующие меры:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
132. under the third priority of action in the hyogo framework for action, states are to undertake a variety of activities towards this end.
132. Согласно третьему приоритетному направлению действий Хиогской рамочной программы действий, государства обязуются принимать различные меры для достижения этой цели.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
bearing in mind that in the vienna declaration and programme of action states are invited to consider the possibility of signing and ratifying the convention at the earliest possible time,
принимая во внимание, что в Венской декларации и Программе действий государствам предлагается рассмотреть возможность скорейшего подписания и ратификации этой Конвенции,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 7
品質: