プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
резерв
резерв
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
РЕЗЕРВ:
РЕЗЕРВ:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Оля, ждем резерв.
Оля, ждем резерв.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Это был последний резерв.
Это был последний резерв.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
--------------- Менеджер 17 Янв, 13:22 Да, резерв.
--------------- Менеджер 17 Янв, 13:22 Да, резерв.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
phone: + 7 (342) 212 17 07; vip-резерв: 271 63 11
phone: +7 (495) 621-3595; 624-7303
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
phone: +7 (495) 972-55-30 - информация и резерв столов
phone: +7(495) 624 64 80
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Резерв сделан на случай повышения цен на сырье, изменения валютных курсов и ставок таможенной пошлины, а также введения пошлин любого рода, которые находятся за пределами нашего влияния и которые были неизвестны компании sciteq до подтверждения заказа.
reservations are made for price rises of raw materials, changes of the exchange rates and of rates of duty, as well as introductions of duties of any kind which are beyond our influence and which are not known by sciteq before making the order confirmation.
最終更新: 2014-11-29
使用頻度: 1
品質:
И наоборот, странам, получившим низкие оценки, МВФ заранее даст понять, что не собирается вступать в программу без распределения бремени расходов между государственным и частным сектором. caveat emptor: пусть покупатель будет бдителен . Могут также быть введены одна или две промежуточные оценки, когда МВФ сможет настаивать на различной степени распределения бремени расходов; • На основе Базельского Соглашения, которое устанавливает признанные во всем мире требования к уровню собственных средств для коммерческих банков, рейтинг МВФ мог бы быть преобразован в показатель изменения потребности в капитале. • Федеральный Резерв, Европейский Центральный Банк, «Бэнк оф Ингланд» (bank of england) и "Бэнк оф Джапан" (bank of japan) могли бы принимать у своих дисконтных окон определенные казначейские векселя, выпущенные тщательно отобранными странами.
И наоборот, странам, получившим низкие оценки, МВФ заранее даст понять, что не собирается вступать в программу без распределения бремени расходов между государственным и частным сектором. caveat emptor: пусть покупатель будет бдителен . Могут также быть введены одна или две промежуточные оценки, когда МВФ сможет настаивать на различной степени распределения бремени расходов; • На основе Базельского Соглашения, которое устанавливает признанные во всем мире требования к уровню собственных средств для коммерческих банков, рейтинг МВФ мог бы быть преобразован в показатель изменения потребности в капитале. • Федеральный Резерв, Европейский Центральный Банк, «Бэнк оф Ингланд» (bank of england) и "Бэнк оф Джапан" (bank of japan) могли бы принимать у своих дисконтных окон определенные казначейские векселя, выпущенные тщательно отобранными странами.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています