プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
achievability of commitments.
45. Выполнимость обязательств.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
achievability of timelines;
d) реалистичность графика выполнения;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
goals in 2015 achievability goals
Цели, 2015 год
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- need for realistic assessment of achievability of mandates
- необходимость реалистичной оценки осуществимости мандатов;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
design of mandates: clarity, credibility and achievability
Разработка мандатов: ясность, убедительность и реализуемость
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
technical achievability and feasibility of remedial measures envisaged;
b) техническую выполнимость предусмотренных мероприятий;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the special committee has, over the years, demonstrated the achievability of its objectives.
За прошедшие годы Специальный комитет доказал достижимость стоящих перед ним целей.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
such comparative processes strengthen regional cooperation and demonstrate the viability of strategies and the achievability of results.
Такие процессы сравнения укрепляют региональное сотрудничество и служат подтверждением жизнеспособности стратегий и возможности достижения результатов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
35. such testing should result in a review of the initial quality targets to confirm their achievability.
35. Такое тестирование должно вести к критическому анализу исходных целевых показателей качества с целью подтверждения их достижимости.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:
63. however, the panel is concerned about the credibility and achievability of a blanket mandate in this area.
63. Однако Группа обеспокоена надежностью и осуществимостью столь всеобъемлющего мандата в этих вопросах.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in this respect, it is vital that a balance be struck between the achievability of mandates and the resources provided to implement them.
В этой связи жизненно важно обеспечить правильное соотношение между возможностями выполнения мандатов и ресурсами, которые для этого выделяются.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
32. while examining verification, in addition to the effectiveness of each category, the feasibility and achievability should also be taken into account.
32. При изучении вопроса о проверке вдобавок к эффективности каждой категории следует принимать в расчет также осуществимость и достижимость.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
in the target-setting process, it is of key importance that the formulation of targets and respective measures planned is realistic in terms of achievability.
56. В процессе установления целевых показателей ключевое значение имеет реалистичность достижения сформулированных целевых показателей и выполнения соответствующих запланированных мероприятий.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the present report contains a standardized funding model based on the principle of achievability in the first year of operations that aims to be representative, flexible and integrated into the other pillars of the strategy.
В настоящем докладе описывается стандартизированная модель финансирования, которая основана на принципе достижимости в первый год операций и при разработке которой преследовались цели обеспечения ее репрезентативности, гибкости и увязки с другими основными элементами стратегии.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
and, if other members of the cd conclude that such a specific agreement to be negotiated here must have an even more inclusive scope, we are prepared to discuss that although we must admit to considerable reservations as to achievability.
И если другие члены КР придут к выводу, что такое конкретное соглашение, которое будет разрабатываться здесь, должно быть даже более широким по своей сфере охвата, то мы готовы обсудить это, хотя мы должны признать, что у нас есть серьезные оговорки относительно его достижимости.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
specifically, delegations requested that the secretariat provide a written response to better clarify the information conveyed in paragraph 61 of the annual overview report as well as on the status of implementation and achievability of ipsas among involved entities and taking into account relevant general assembly resolutions and guidelines.
Так, в частности, делегации просили Секретариат представить письменный ответ для более четкого пояснения информации, приводимой в пункте 61 годового обзорного доклада, а также о положении дел с переходом на МСУГС и его достижимости в различных структурах с учетом соответствующих резолюций и руководящих указаний Генеральной Ассамблеи.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
10. realistic assessment and achievability of mandates, clear and well-defined operational guidelines and good coordination with other mandates of a mission were all mentioned as aspects of a basic approach needed for the effective implementation of the mandates.
10. Реалистичная оценка и практическая осуществимость мандатов, наличие понятных и четких принципов деятельности и эффективная координация с другими мандатами миссии -- все это было отнесено к числу различных аспектов основополагающего подхода, необходимого для успешного осуществления мандатов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
collaboration and liaison with directors/choreographers on the one hand and technical, operational and stage-management departments to check on the real-time achievability of the desired creative.
Взаимодействие и сотрудничество с руководителями или хореографами с одной стороны и техническим и административным персоналом с другой для обеспечения своевременного достижения поставленных творческих задач.
最終更新: 2012-11-26
使用頻度: 1
品質:
102. regarding part (a) of the recommendation, the department of field support would like to clarify that the funding requirement for civilian personnel in the standardized funding model is based on recruitment experience and achievability in the first year of a new start-up mission.
102. Что касается части (а) рекомендации, то Департамент полевой поддержки хотел бы уточнить, что в стандартизированной модели финансирования исчисление потребностей в средствах на гражданский персонал основано на опыте набора и осуществимости поставленных целей в первый год развертывания новых миссий.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: