プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ad libitum
الطوائف
最終更新: 2011-08-22
使用頻度: 1
品質:
what matters is that the bolsheviks came to dispose of the territories not belonging to them, ad libitum and against the people’s will.
Что именно сыграло решающую роль в передаче Нагорного Карабаха Азербайджану: бакинская нефть, соглашение с кемалистской Турцией или «мировая революция» на Востоке, сейчас уже не важно. Главное, что большевики распорядились не принадлежащей им территорией по своему желанию и вопреки воле народа.
17. stipulating that the court should order a period of no more than 30 days prevents the claimant from being allowed time ad libitum and prevents such time from being construed as a procedural delay.
17. Установление судом срока, не превышающего 30 календарных дней, позволяет избежать того, что определение такого срока будет оставлено полностью "sine die " на усмотрение истца и что этот срок будет толковаться как сугубо процессуальный.
with regard to the possible revocability of unilateral acts, the government of argentina believes that the author of a unilateral act, once its intent has been externalized, does not have an arbitrary power to review the act and thus cannot revoke ad libitum the promise, waiver or other act concerned.
Что касается возможной отзывности односторонних актов, то правительство Аргентины полагает, что автор одностороннего акта, когда его намерение было оглашено, не обладает произвольной способностью пересмотреть этот акт и таким образом не может отозвать ad libitum обещание, отказ или другой соответствующий акт.