プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
adoption shall be permitted if the adoptive family provides the conditions for the normal development, upbringing and education of the child.
Усыновление (удочерение) разрешается при наличии в семье усыновителя (удочерителя) условий для нормального развития, воспитания и образования ребенка.
299. the committee is concerned about the absence of national adoption standards, particularly in relation to foster and adoptive family screening.
299. Комитет обеспокоен отсутствием национальных стандартов в отношении усыновления, в частности в отношении отбора опекунских и усыновляющих семей.
10. please inform the committee on the measures taken to improve the national adoption standards, in particular in relation to adoptive family screening.
Пожалуйста, предоставьте Комитету информацию о мерах, принимаемых для улучшения национальных стандартов усыновления/ удочерения, в частности, в отношении отбора усыновляющих семей.
(d) to ensure that qualified officials are responsible for choosing the adoptive family which best responds to the needs of children;
d) обеспечить, чтобы ответственность за выбор приемной семьи, наилучшим образом соответствующей потребностям ребенка, возлагалась на квалифицированных должностных лиц;