プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
appendix 1. cases of arbitrated claims against the united nations during 1994-1997 examined by the board of auditors
Добавление 1: Рассмотренные Комиссией претензии к Организации Объединенных Наций, переданные на арбитражное разбирательство в период 1994 - 1997 годов
coverage dispute to be arbitrated, canadian court rules : ruling also discusses uncitral code and the jurisdiction of arbitrators.
coverage dispute to be arbitrated, canadian court rules : ruling also discusses uncitral code and the jurisdiction of arbitrators.
despite there being different issues, the court granted the stay requested since one of the issues was in respect of a matter agreed to be arbitrated.
Несмотря на то, что затрагивались различные вопросы, суд вынес решение о прекращении дела, поскольку один из вопросов касался существа дела, которое по соглашению должно было быть рассмотрено в арбитражном суде.
any such controversy or claim shall be arbitrated on an individual basis, and shall not be consolidated in any arbitration with any claim or controversy of any other party.
Любое такое противоречие или требование должны быть решены в арбитражном порядке индивидуально, и не должны быть объединены ни в одном арбитраже, ни с одним требованием или противоречием никакой другой стороны.
volvo-purchaser geely originally used a blue and white logo that resembled the bmw logo; the dispute was arbitrated and geely was forced to change it
Купившая volvo компания geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший bmw; процесс был успешным, geely пришлось изменить его
mahmoud abbas stated that the palestinians would not accept the "financial decrees" of israel and that they wanted the matter arbitrated according to the oslo accords.
Махмуд Аббасзаявил, что палестинцы не согласятся с "финансовыми санкциями", которые задействует Израиль, и что они потребуют арбитража по данному вопросу в соответствии с соглашениями Осло.
in the event of conflict between parliament and the council of guardians, the dispute is arbitrated by the council on the higher interest of the regime, comprising some 30 members appointed by the supreme leader.
В случае конфликта между парламентом и Советом попечителей разрешением возникшего разногласия занимается Совет по защите наивысших интересов существующего строя, состоящий из приблизительно 30 членов, назначаемых Верховным руководителем.
the applicant argued that the arbitration clause applied to the questions raised in the respondent's fraud claim, that they had in fact previously been arbitrated and that the principle of res judicata prevented the respondent from relitigating them.
Заявитель утверждал, что вопросы, затронутые в предъявленном ответчиком иске о мошенничестве, подпадают под действие арбитражной оговорки и ранее уже были предметом арбитражного разбирательства и что в соответствии с принципом недопустимости повторного рассмотрения однажды решенных дел ответчик не вправе начинать в связи с ними новое судебное разбирательство.
any disputes should be arbitrated separately and shall not be amalgamated with other disputes in any arbitration. arbitrating is to take place in dalian city, and the adjudication is to be submitted to the zhongshan district people's court of dalian for forcible execution.
Любой спор должен рассматриваться и решаться в отдельном порядке и не объединяться с другими . Арбитраж должен исполняться на месте, и решение арбитража должно быть исполнено любым судом в принудительном порядке.
3.3 the author claims that the confiscation "arbitrated " by the domestic courts of the sum of euro328,000 was calculated on the basis of an income that both the administrative authorities and the courts themselves acknowledge as being purely fictitious, since it was a hypothetical calculation based on the revenue that the seized tickets "might have generated " had they actually been put on the market.
3.3 Автор заявляет, что "присужденная " национальными судами конфискация суммы в 328 000 евро определялась на основе доходов, которые были признаны и Налоговой службой, и самими судами исключительно виртуальными, поскольку имелись в виду виртуально "возможные доходы " в случае, если эти билеты были бы реально распроданы.