プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
author
Автор
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 5
品質:
author:
-
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 6
品質:
- author -
- Аўтар -
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
subsequently, the author was transferred to another position.
Позднее автора перевели на другую должность.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:
but the author can request any grid object anytime by its position.
Но автор может обратиться к любому объекту решётки когда угодно, указав его позицию.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the author claims that he was in a position to provide that witness' address.
Автор утверждает, что он имел возможность сообщить адрес этого свидетеля.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:
whilst the author contests this, the committee is not in a position to resolve this factual question.
Хотя автор оспаривает это утверждение, Комитет не в состоянии решить этот фактологический вопрос.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the author therefore considers that domestic courts treated her differently than other persons in a comparable position.
Автор поэтому полагает, что внутренние суды обращались с ней иначе, чем с другими лицами, находившимися в аналогичном положении.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
the authors make five points supporting their position.
Автор выделяет пять аспектов в поддержку своей позиции.
最終更新: 2012-12-12
使用頻度: 1
品質:
there were also biased materials that showed the author’s position towards the protagonist or the topic covered.
Зафиксированы и предвзятые материалы, в которых ощущалось отношение автора к герою или к затронутой теме. // ipn
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the author's appeal concerning the analyst position was therefore rejected by the federal court as time-barred.
Таким образом, апелляционная жалоба автора, касавшаяся аналитической должности, была отклонена Федеральным судом по причине истечения исковой давности.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
there were also biased materials that showed the author’s position towards the protagonist or the topic covered. // ipn
Зафиксированы и предвзятые материалы, в которых ощущалось отношение автора к герою или к затронутой теме. // ipn
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
candidate for second technical author position with tm-53 identified planned to be interviewed next week (with hr to organize).
Отобран кандидат на должность второго технического автора в группе tm-53 – собеседование планируется на следующей неделе (Отдел кадров).
最終更新: 2005-09-06
使用頻度: 1
品質:
the author's approach is prejudicial, the argumentation is weak, and the important arguments disproving the author's position are ignored.
Автора предвзят, его аргументация слаба, к тому же аргументы "против" игнорируются.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the position of the editorial board do not always coincide with those of the authors .
the position of the editorial board do not always coincide with those of the authors .
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
previous positions include: lead author and director, undp human development report.
Предыдущие должности: ведущий автор и директор Доклада о развитии человеческого потенциала ПРООН.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
7.6 the author did not apply initially for the three vacant positions of engineering officer.
7.6 Сначала автор не подавал заявления на три вакантные должности инженера.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
information about authors (initials and surname of the author; scientific degree, scientific title; position or profession; contact information);
сведения об авторах (инициалы и фамилию автора; ученую степень, ученое звание; должность или профессию; контактную информацию),
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
below - about the authors name and the name of each author (in bold), scientific degree, rank, position, name of institution, city, country.
Ниже – информация об авторах: фамилия и имя каждого автора (жирным), научная степень, ученое звание, должность, название учреждения, город, страна. Дальше – с интервалом перед абзацем 10 pt– текст.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
however, the committee should maintain its position and transmit the author's comments to the state party.
Однако Комитету следует сохранять свою позицию и передать замечания автора государству-участнику.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: