プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
use or laying of land mines;
viii. применения или установки наземных мин;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
flag-raising and wreath-laying events helped students reflect on the past as they planned for their futures.
Участие в церемониях поднятия флагов и возложения венков помогало учащимся, планирующим свое будущее, задумываться о прошлом.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
i do not want to put the society through periodic crises and shocks only for the sake of erecting a building or laying a new line.
Я не хочу проводить общество через кризисы и потрясения ради того, чтобы построить здание или поставить новую линию.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
egypt reiterates that the establishment of these settlements on the occupied arab territories does not confer any legal backing or legitimacy on these settlements.
Египет повторяет, что строительство этих поселений на оккупированных арабских территориях не имеет никакого юридического основания или законности.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
we must pay attention to that word and not to “ artfully contrived false stories ” that do not have divine backing or approval
И внимать мы должны именно этому слову , а не « хитросплетенным басням » , которые происходят не от Бога и не угодны ему
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
23. oswl observed that there was no document guaranteeing to everyone the right to participate in general elections or laying down criteria and conditions for such participation.
23. ОПАЛ отметило, что не имеется документа, гарантирующего каждому право на участие во всеобщих выборах или устанавливающего критерии и условия такого участия.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
9. all eggs must originate from laying hens or laying hens of breeding stock kept on farms regularly operated under the applicable regulations pertaining to food safety and inspection.
Источником происхождения яиц являются куры-несушки и куры-несушки родительского стада, содержащиеся на фермах, функционирующих на постоянной основе в соответствии с действующими нормами в отношении пищевой безопасности и контроля.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
11. as mentioned, we have no evidence before us indicating the existence of an accomplice who knowingly provided backing or cover for goldstein's actions in the tomb.
11. Как говорилось выше, мы не располагаем доказательствами существования сообщника, который сознательно поддерживал или прикрывал действия Гольдштейна в Гробнице.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
quite the contrary, i believe that there is nothing terrible about this. what’s wrong with people coming and placing an icon or laying flowers there?
Наоборот, я считаю, что ничего здесь страшного нет. Ну что такого, если люди приходят, икону положили или цветы?
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
- establishment of immigration control at checkpoints across the state border of the russian federation, or laying on the russian fsb border authorities to implement the functions of immigration records;
– установление иммиграционного контроля в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации либо возложения на пограничные органы ФСБ России функций по осуществлению иммиграционного учета;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
25. measures to protect girls and young women from various forms of violence, including female genital mutilation, forced marriages, trafficking and sexual abuse are inadequate, and policies often lack legal backing or enforcement.
25. Меры по защите девочек и молодых женщин от различных форм насилия, включая калечащие операции на женских половых органах, насильственный брак, торговлю женщинами и сексуальные надругательства, являются неадекватными, а политика в этой области часто не имеет правового подкрепления или не обеспечивается правовой санкцией.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
an alternative method of participation was to provide another instrument, or instruments, for the payload, with the capability of performing unique research, together with sufficient financial backing or technical facilities for necessary integration, testing and operational activities.
Другой метод участия в сотрудничестве предусматривал предоставление для включения в полезную нагрузку прибора или приборов, позволявших выполнять уникальные исследовательские эксперименты при условии необходимой финансовой поддержки или предоставления технических средств для соответствующей интеграции полезной нагрузки, испытаний и эксплуатации системы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
"all construction and development work, and in particular the building or laying of any roadways and pipelines, within the indigenous territory of the isiboro-sécure national park may be carried out only after a prior detailed environmental impact study, duly approved by the ministry of rural and agrarian affairs, and with the participation of the region's indigenous organization ... ".
"Любые строительные работы, особенно прокладка дорог и инженерных коммуникаций, на территории коренных народов - национальном парке Исиборо-Секуре, - могут проводиться только после тщательного изучения воздействия таких работ на окружающую среду, которое должно быть в установленном порядке утверждено министерством сельского хозяйства и по делам крестьян при участии местной организации коренных народов... ".
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています