検索ワード: buckler (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

buckler

ロシア語

Баклер

最終更新: 2012-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

he is armed with an axe and a buckler

ロシア語

Вооружён топором и щитом

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

take hold of shield and buckler, and rise for my help,

ロシア語

Возьми оружие и щит, и восстань на помощь мне.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

enter sampson and gregory armed with swords and buckler

ロシア語

enter Самсон и Грегори вооруженные мечами и щитами

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

*georgina buckler, "anna comnena: a study".

ロシア語

* georgina buckler, "anna comnena: a study".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

ロシア語

Готовьте щиты и копья, и вступайте в сражение:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

2 take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

ロシア語

2 (34-2) возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

英語

2 take hold of shield and buckler, and stand up for my help;

ロシア語

2 возьми щит и латы и восстань на помощь мне;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his buckler

ロシア語

устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

how about i keep a sabre for now, and keep a dagger and buckler on me

ロシア語

Может быть я пока буду пользоваться саблей и подготовлю кинжал и баклер как запасное оружие

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

the word of the lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

ロシア語

Он щит всем уповающим на Него.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

king solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler

ロシア語

И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, по шестисот сиклей пошло на каждый щит

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

mr. malcolm buckler, chief executive (uk business incubation, aston science park)

ロシア語

Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы Соединенного Королевства, научный парк Астон)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

walford, pajo, and buckler played their first show together in 1985 under the name small tight dirty tufts of hair.

ロシア語

В 1985 году Уолфорд, Паджо и Баклер под именем «small tight dirty tufts of hair; beads» отыграли первый концерт.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

31 as for god, his way is perfect; the word of the lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

ロシア語

31 Бог! --непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

英語

mr. malcolm buckler, chief executive (uk business incubation, aston science park, birmingham, united kingdom)

ロシア語

Г-н Малколм Баклер, директор (бизнес-инкубаторы в Соединенном Королевстве, Научный парк "Астон ", Бирмингем, Соединенное Королевство)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee

ロシア語

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

英語

he shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against thee, and lift up the buckler against thee.

ロシア語

Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал,

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

4 and i will turn you back and put hooks into your jaws, and i will bring you forth and all your army , horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield , all of them handling swords

ロシア語

4И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и всевойско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

and their arm shall be my arm, and i will be their shield and their buckler; and i will gird up their loins, and they shall fight manfully for me; and their enemies shall be under their feet; and i will let fall the sword in their behalf, and by the fire of mine indignation will i preserve them.

ロシア語

И их рука будет Моя рука, и Я буду их щитом и ограждением; и Я препояшу их чресла, и они будут мужественно сражаться за Меня; и враги их будут у них под ногами; и Я повелю, и обрушится Мой меч за них, и огнем негодования Моего Я сохраню их.

最終更新: 2010-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
8,046,077,944 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK