プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
claims-based application
приложение, основанное на утверждениях
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
a claims-based principal.
a claims-based principal.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
all claims based on the old methodology have been processed.
Все требования, представленные в соответствии со старой методикой, были обработаны.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
3. interpretative framework for refugee claims based on religion
3. Рамочная основа для толкования заявлений беженцев, касающихся религии
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
implementation of a claims-based representation of a single user.
implementation of a claims-based representation of a single user.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
a collection of claims-based identities associated with this principal.
a collection of claims-based identities associated with this principal.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
gets a collection of claims-based identities associated with this principal.
gets a collection of claims-based identities associated with this principal.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
claims based solely on political activities, motivations, etc. are not successful.
Заявления со ссылкой на политическую деятельность, политические мотивы и т.д. положительно не рассматриваются.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
defines the data and behavior of a claims-based representation of a single user.
О предоставлении данных
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the consignor and the consignee are entitled to make claims based on the contract of carriage.
Право предъявления претензий, основанных на договоре перевозки, принадлежит отправителю или получателю.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:
the buyer brought suit in a california state court on claims based in tort and contract.
Покупатель возбудил иск в суде штата Калифорния, выдвинув требования, основанные на нарушении условий договора.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
b/ represents estimated median award level for disability claims based on actual experience.
b/ Отражает ориентировочный средний уровень компенсации по требованиям в связи с потерей трудоспособности на основе фактического опыта.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
employment discrimination claims based on national origin also may be raised with the eeoc under title vii.
Жалобы на дискриминацию по признаку национального происхождения при найме на работу также могут подаваться в КРТ на основании главы vii.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
a local court may only hear customary cases such as matrimonial or inheritance claims based on customary law.
Местные суды могут слушать только обычные дела, как, например, семейные процессы или дела по наследству, в основе которых лежит обычное право.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
several decisions consider whether claims based on a party's negligence is covered by the convention.
В нескольких решениях рассматривается вопрос о том, распространяется ли Конвенция на требования, основанные на небрежности стороны.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
116. claims based on alleged rights that are not protected in the covenant are declared inadmissible ratione materiae.
116. Претензии, основанные на предположении о наличии прав, которые не охраняются Пактом, объявляются неприемлемыми ratione materiae.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
moreover, article 1, paragraph 2, of the aforementioned draft decree prohibits claims based on political motivation.
Кроме того, статья 1 пункта 2 проекта постановления запрещает ссылки в подобных случаях на политические мотивы.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
nor are these claims based on the chinese stock market, which has generally followed a downward path over the past few year
Эти заявления также не основаны на показателях фондовой биржи Китая, на которой в целом в последние несколько лет наблюдается тенденция движения вниз
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
the present instalment includes claims based upon the alleged non-payment for goods or services supplied to kuwaiti purchasers.
65. Рассматриваемая партия претензий включает в себя претензии, заявленные в связи с неоплатой товаров или услуг, поставленных или оказанных кувейтским покупателям.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
4.7 the state party further considers that the petitioner has not substantiated his claims based on statistical evidence and his personal circumstances.
4.7 Государство-участник считает далее, что автор не подкрепил свои притязания на основе статистических данных и его личных обстоятельств.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質: