プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
how can it be construed otherwise?
Как же это можно истолковать иначе?
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
every party construed it in its own way.
Каждая партия истолковывала ее по-своему.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
nothing in this agreement shall be construed:
Ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано как:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
this provision can undoubtedly be construed as discriminatory.
Разумеется, такие положения можно охарактеризовать как носящие дискриминационный характер.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cannot be construed as a bribe or payoff;
не может рассматриваться как взятка или отступные;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the exception in paragraph 17 must be narrowly construed.
Изъятие в пункте 17 должно иметь узкое толкование.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
as such, it cannot be construed as forced labour.
Таким образом, это нельзя рассматривать как принудительный труд.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
fines should not be construed as a punitive measure.
Штрафы не следует рассматривать как меру наказания.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the terms belief and religion are to be broadly construed.
Понятия "убеждения " и "религия " следует толковать широко.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
however, diversity was not construed as a value in itself.
Вместе с тем многообразие не рассматривалось само по себе как ценность.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"having said that, availability may also be construed as mental.
* Таким образом, вопрос о возможностях также может быть рассмотрен с точки зрения наличия смелости.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
8. exceptions to a public hearing shall be narrowly construed.
8. Исключения в отношении требования о публичном разбирательстве должны быть тщательно обоснованы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
in any even nothing conclusive can be construed from the speculations of the jews.
Попытки списать всё на спекуляции евреев не могут быть признаны убедительными.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it is our hope that that "patria grande " will be construed as:
Мы стремимся к тому, чтобы программа > отражала:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
any comments that could be construed as an attack would undermine that influence.
Любые замечания, которые могут быть истолкованы в качестве нападок, подорвут такое влияние.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
however, as exceptions to a general principle, they should be narrowly construed.
Однако, будучи исключениями из общего принципа, они должны быть строго определены.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
this requirement shall not be construed as a departure from the requirement concerning secondary braking.
Это предписание не рассматривается в качестве отступления от предписания в отношении аварийного торможения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質:
(3) nothing in this convention shall be construed as creating a maritime lien.
3) Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как основание для возникновения морского залога.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
non-invocation of immunity could not, however, automatically be construed as a waiver.
Неподача заявления об иммунитете не может, однако, автоматически означать отказ от него.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3. punishable conducts shall not be construed and sanctions shall not be applied by analogy.]
3. Наказуемые виды поведения не могут толковаться, а санкции не могут применяться по аналогии.]
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: