プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
our boss treats us courteously
Начальник обходится с нами вежливо
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
• it instructs us to act courteously.
• Призывать их к Исламу.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
not that israel always acts courteously.
Не то, чтобы Израиль всегда действовал деликатно.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
but jesus courteously declined the invitation.
Однако Иисус вежливо отклонил это приглашение.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
make your remarks courteously and with genuine friendline
Говори вежливо и с неподдельным дружелюбием
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
mera lays the slept vampire child in the tent courteously
Мера осторожно уложил спать вампирчика в палатке
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
to my indignant surprise , she had courteously taken me to the toilet
К моему негодующему недоумению , она любезно сопроводила меня в туалет
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
treating others courteously and respectfully is , in a sense , a way of commending them
Вежливое , уважительное отношение к другим можно расценивать как похвалу
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
if you disagree with what’s being said , then say so , and courteously explain why
Если вы не согласны с учителем , то скажите ему об этом и вежливо объясните почему
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
the rest of the paragraph seemed to him to be drafted courteously but very clearly and to the point.
В остальном ему представляется, что этот пункт сформулирован в мягких, но весьма ясных терминах и что его цель четко прослеживается.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
courteously and without fuss, we do our utmost to ensure that you feel at home in the bellevue palace.
courteously and without fuss, we do our utmost to ensure that you feel at home in the bellevue palace.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
instead , i found myself in a normal house before an ordinary woman who very courteously invited us in
Вместо этого я оказалась в совершенно нормальном доме перед совершенно нормальной женщиной , которая очень вежливо пригласила нас войти
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
in so doing they must act courteously and respect the dignity of others, including members of the tribunal staff;
При этом они должны действовать вежливо и уважать достоинство других, включая сотрудников аппарата Трибуналов;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
50. her delegation considered that the current chief of the security and safety service had not treated the representatives of member states courteously.
50. Делегация Коста-Рики считает, что нынешний руководитель Службы безопасности и охраны не проявлял должной вежливости в отношении представителей государств-членов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
"there is no desire to be engaged in any scientific work. i ponder how to courteously cancel the seminar."
«Нет никакого желания заниматься научной работой.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was publius; who received us, and lodged us three days courteously
Около того места были поместья начальника острова, именем Публия; он принял нас и три дня дружелюбно угощал
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 4
品質:
it becomes us to serve charitably all men, to pray heartily for all we know and to conduct ourselves courteously to all we meet and then to leave it with god to determine what effect it shall have upon them.
Нам приличествует, со своей стороны, думать доброе обо всех людях, искренне молиться о тех, кого мы знаем, и относиться к ним вежливо, а всё остальное передать в руки Бога. Он, со Своей стороны, оставит наше благословение им или же заберёт его у них.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
so my own hope is that obama will not be dissuaded from trying to work with his opponents, to build consensus, and to deal courteously even with those whose views he may thoroughly dislike.
Моя надежда заключается в том, что Обаму не отговорят продолжать работу со своими оппонентами, находить консенсус и вежливо обходиться с теми, взгляды которых он может полностью отвергать.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
and, finally, my thanks go to the interpreters, whom we so often put through the mill and who have always responded courteously to the sometimes unreasonable demands placed on them by the conference.
Наконец, я выражаю признательность устным переводчикам, которых мы зачастую подвергали тяжкому испытанию и которые неизменно с любезностью откликались на требования (порой неразумные) Конференции.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
to understand these religious truths better , we most courteously request that you send us @num@ copies of the tract entitled “ will all people ever love one another
Мы были бы очень признательны , если бы вы выслали нам @num@ экземпляров трактата „ Будут ли все люди когда - нибудь любить друг друга ? “ , который поможет нам лучше разобраться в этих важных вопросах
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質: