検索ワード: delivery in or before 34 wk of gestation: (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

delivery in or before 34 wk of gestation:

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

payment while check in or before check out .

ロシア語

Оплата при заезде или до выезда.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

all countries are therefore encouraged to conduct in-depth reviews of progress in or before 2005.

ロシア語

В этой связи всем странам рекомендуется провести углубленный обзор достигнутого прогресса в 2005 году или ранее.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

92. he was highly optimistic that puerto rico would achieve full self-government in or before 2012.

ロシア語

92. Оратор очень надеется на то, что Пуэрто-Рико обретет полное самоуправление в 2012 году или раньше.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(a) an arab established in a member emirate in or before 1925 who has maintained his customary residence there up to the effective date of this act;

ロシア語

а) Араб, поселившийся в эмирате, входящем в Объединенные Арабские Эмираты, в 1925 году или ранее, и постоянно проживал там вплоть до вступления в силу настоящего закона;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the review process leading to that detailed report will be based on national reports and all countries are therefore encouraged to conduct in-depth reviews of progress in or before 2006.

ロシア語

Процесс обзора, который будет проведен до выхода упомянутого подробного доклада, будет основываться на национальных докладах, и в этой связи ко всем странам обращается призыв провести углубленные обзоры достигнутого прогресса в 2006 году или до 2006 года.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

those who made up this group were not merely alive in @num@ , but they were spirit - anointed as sons of god in or before that year . - rom

ロシア語

Те , кто входил в эту группу , не просто жили в @num@ году , но в том году или до того были помазаны святым духом как сыновья Бога

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

under the general framework adopted by the state of kuwait, specific measures have been taken to find radical and definitive solutions in accordance with a number of key principles and criteria, in particular that the person concerned must have taken up residence in kuwait in or before 1965.

ロシア語

Исходя из общих рамок, установленных в этом отношении, власти, пытаясь достичь окончательного решения этой проблемы, приняли конкретные меры, основанные на четких принципах, из которых самый важный заключается в проживании в стране в 1965 году или до этой даты.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(i) persons having their habitual residence in a third state, who were born in or, before leaving the predecessor state, had their last permanent residence in what has become the territory of that particular successor state; or

ロシア語

i) лицам, обычно проживающим в третьем государстве, которые родились или, прежде чем покинуть государство-предшественник, имели свое последнее постоянное место жительства в том месте, которое оказалось на территории этого конкретного государства-преемника; или

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(c) have their habitual residence in a third state, and were born in or, before leaving the predecessor state, had their last habitual residence in what has remained part of the territory of the predecessor state or have any other appropriate connection with that state.

ロシア語

c) имеют свое обычное место жительства в третьем государстве и родились или, прежде чем покинуть государство-предшественник, имели свое последнее обычное место жительства на территории, которая осталась частью территории государства-предшественника, или имеют любую другую надлежащую связь с этим государством.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 7
品質:

英語

articles 77, 90, 91 and 92 of the law on criminal proceedings and trials authorize the seizure and retention of assets and items used in or obtained from criminal activities, on the basis of a decision of the examining magistrate at the initial stage of the investigation before the criminal charges are filed or before the accused are brought to trial.

ロシア語

Статьи 77, 90, 91 и 92 закона об уголовных процедурах и судопроизводстве санкционируют реквизицию и удержание активов и предметов, использовавшихся в преступной деятельности или полученных преступным путем, на основе решения соответствующего магистрата на начальной стадии расследования до предъявления уголовного обвинения или до предания обвиняемого суду.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(ii) persons concerned not entitled to a nationality of any state concerned under subparagraphs (a) and (b) (i) having their habitual residence in a third state, who were born in or, before leaving the predecessor state, had their last habitual residence in what has become the territory of that successor state or having any other appropriate connection with that successor state.

ロシア語

ii) затрагиваемым лицам, не имеющим право на гражданство любого затрагиваемого государства согласно пункту a и подпункту i пункта b, имеющим свое обычное место жительства в третьем государстве, которые родились или, прежде чем покинуть государство-предшественник, имели свое последнее обычное место жительства на территории, ставшей территорией этого государства-преемника, или имеющим любую другую надлежащую связь с этим государством-преемником.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 9
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,273,800 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK