検索ワード: e mail (will be verified) (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

e mail (will be verified)

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

e-mail (will not be published)

ロシア語

e-mail (will not be published)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail (will not be published) *

ロシア語

e-mail (не будет опубликован) *

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail * will not be published

ロシア語

Е-мейл * Не будет опубликован

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail (will not be published) (required)

ロシア語

e-mail (не будет опубликовано) (обязательно)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

mail (will not be published)

ロシア語

(Еще не оценили)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

no mail will be accepted

ロシア語

no mail will be accepted

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

e-mail (will not be published) (required) website

ロシア語

e-mail (не будет опубликовано) (обязательно)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

an e-mail will be sent to you shortly.

ロシア語

an e-mail will be sent to you shortly.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

this mail will be delivered tomorrow

ロシア語

Это письмо будет доставлено завтра

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 2
品質:

英語

mail (will not be published) (required) website

ロシア語

mail (не будет опубликовано) (обязательно)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

your e-mail will be used as a user name for your account.

ロシア語

Адрес e-mail будет именем пользователя для входа на страницу для зарегистрированных пользователей.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

calls and requests via e-mail will be answered at any time.

ロシア語

Звонки и запросы по электронной почте принимаются в любое время.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

only digitally signed applications that are sent by e-mail will be accepted.

ロシア語

По электронной почте принимаются только дигитально подписанные заявления!

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

in principe, no mail will be sent before that date.

ロシア語

В принципе до этого срока никакой корреспонденции направляться не будет.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

unsigned letters or e-mails will not be accepted

ロシア語

Документ без подписи или распечатанные сообщения электронной почты к рассмотрению не принимаются;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

英語

on receipt of the payment, a confirmation mail will be sent.

ロシア語

После получения оплаты, подтверждение письмо будет отправлено.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

state e-mail will work through the web interface, and passwords will be issued on regular mail

ロシア語

Государственная электронная почта будет работать через веб-интерфейс, а пароли будут выдавать на обычной почте

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:

英語

first, sending an e-mail will need to cost more than it does currently

ロシア語

Во-первых, отправка электронной почты должна стоить больше, чем в настоящее время

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

first, sending an e-mail will need to cost more than it does currently.

ロシア語

Во-первых, отправка электронной почты должна стоить больше, чем в настоящее время. Во-вторых, провайдеры Интернет-услуг, которые лучше всех могут управлять безопасностью компьютеров отдельных пользователей, должны принять в этом более активное участие – опять же с системой, которая понимает издержки плохой безопасности и относит эти издержки на счет тех людей, которые несут за нее ответственность.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

英語

step 5: upon verification, an approval e-mail will be sent to the e-mail address registered;

ロシア語

этап 5: после проверки на зарегистрированный адрес электронной почты будет направлено электронное сообщение с подтверждающей информацией;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,336,942 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK