検索ワード: essentialuse (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

essentialuse

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

essentialuse and similar exemptions

ロシア語

С. Исключения в отношении основных и аналогичных видов применения

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

issues related to essentialuse exemptions

ロシア語

vii. Вопросы, касающиеся исключений в отношении основных видов применения

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

7. issues related to essentialuse exemptions:

ロシア語

7. Вопросы, касающиеся исключений в отношении основных видов применения:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:

英語

nominations for 2012 and 2013 for essentialuse exemptions;

ロシア語

i) заявки на предоставление исключений в отношении основных видов применения на 2012 и 2013 годы;

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

1. nominations for 2012 and 2013 for essentialuse exemptions

ロシア語

1. Заявки на предоставление исключений в отношении основных видов применения на 2012 и 2013 годы

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

(i) nominations for essentialuse exemptions for 2015 and 2016;

ロシア語

i) заявки на предоставление исключений в отношении основных видов применения на 2015 и 2016 годы;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

英語

item 3 (b): review of nominations for essentialuse exemptions for 2009 and 2010

ロシア語

Пункт 3 b) повестки дня: Обзор заявок на предоставление исключений в отношении основных видов применения на 2009 и 2010 годы

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

consideration of amendments to the handbook on essentialuse nominations (decision xx/3)

ロシア語

c. Рассмотрение поправок к руководству по заявкам на предоставление исключений в отношении основных видов применения (решение ХХ/3)

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in 2014, the committee will review any nominations for essentialuse exemptions and prepare its 2014 assessment report.

ロシア語

В 2014 году Комитет проведет обзор всех заявок на предоставление исключений в отношении основных видов применения и подготовит свой доклад по оценке 2014 года.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

another important issue for consideration by the parties would be essentialuse and critical-use exemptions.

ロシア語

На рассмотрение Сторон будет вынесен также такой важный вопрос, как исключения в отношении основных и важнейших видов применения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

b. review of any new nominations for essentialuse exemptions for 2007 and 2008 (agenda item 3(a))

ロシア語

В. Обзор любых новых заявок на предоставление исключений в отношении основных видов применения на 2007 и 2008 годы (пункт 3 а) повестки дня)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

essentialuse and criticaluse exemptions could be available for specific uses (e.g., montreal protocol article 2h);

ロシア語

ii) для конкретных видов использования могут быть предусмотрены исключения для особо важных или критически важных видов использования (например, статья 2Н Монреальского протокола);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

because alternatives for some current applications are at present unavailable, consideration could be given to the possibility of providing an essentialuse provision for hcfcs.

ロシア語

Поскольку в настоящее время не существует альтернатив для некоторых нынешних видов применения, можно рассмотреть возможность предоставления исключений в связи с основными видами применения ГХФУ.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in that regard, the committee suggests that one or two more meetings of the sub-group are needed to consider essentialuse nominations for 2013 and 2014.

ロシア語

В этой связи Комитет считает, что для рассмотрения заявок на исключения в отношении важнейших видов применения на 2013 и 2014 годы необходимо провести одно, два или более совещаний подгруппы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

it includes an update on issues related to the replenishment of the multilateral fund for the implementation of the montreal protocol, and essentialuse and critical-use nominations.

ロシア語

В него включены обновленная информация по вопросам, связанным с пополнением Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола, и заявки в отношении основных и важнейших видов применения.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

recognizing that campaign production offers potential advantages in lieu of annual essentialuse nominations under decision iv/25 to meet needs for pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons,

ロシア語

признавая, что для удовлетворения потребностей в хлофторуглеродах фармацевтического назначения планово-периодическое производство обеспечивает потенциальные преимущества по сравнению с ежегодными заявками в отношении основных видов применения в соответствии с решением iv/25,

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

the open-ended working group is expected to consider the nominations of parties for essentialuse exemptions for 2013 and 2014 and the recommendations of the technology and economic assessment panel in respect of those nominations.

ロシア語

5. Ожидается, что Рабочая группа открытого состава рассмотрит заявки Сторон на предоставление исключений в отношении основных видов применения на 2013 и 2014 годы и рекомендации Группы по техническому обзору и экономической оценке в отношении этих заявок.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

according to decision viii/9, each party granted essentialuse exemptions was to submit by 31 january of each year a report on the quantities and uses of the ozonedepleting substances it had consumed and produced for essential uses in the previous year.

ロシア語

Согласно решению viii/9 всем Сторонам, которым предоставлены исключения по основным видам применения, надлежит представлять к 31 января каждого года доклад о количествах и видах применения озоноразрушающих веществ, которые были потреблены и произведены ими в рамках основных видов применения в предыдущем году.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

at the twenty-eighth meeting of the open-ended working group it was agreed that consideration of the essentialuse nomination by the russian federation for aerospace purposes would be suspended until further information was available.

ロシア語

10. На двадцать восьмом совещании Рабочей группой открытого состава было принято решение о том, что рассмотрение исключения в отношении основных видов применения для Российской Федерации в целях использования в космической промышленности будет отложено до получения дополнительной информации.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

another representative asked what criteria were applied in evaluating essentialuse nominations for metered-dose inhalers, especially with regard to salbutamol, given that virtually all laboratories used standardized procedures for evaluating such products and maintained registries of the alternatives that they used.

ロシア語

17. Другой представитель спросил, какие критерии применялись при оценке заявок на предоставление исключений в связи с основными видами применения для дозированных ингаляторов, особенно в отношении сальбутамола, учитывая, что практически во всех лабораториях применяются стандартизованные процедуры оценки таких продуктов и ведутся реестры применяемых ими альтернатив.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,557,171 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK