人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
giving notice
Расторжение договора
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 2
品質:
he received a registered letter
Он получил заказное письмо
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
the machines without giving notice.
в конструкцию машины также без предупреждения.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:
sending and receiving a registered letter
Отправка и получение почтовой карточки
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
for example, notifications could be sent by ordinary registered letter.
Так, например, разрешается направление уведомлений обычным заказным письмом.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
don't send by registered mail.
Заказным не надо присылать.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
worldwide shipping by registered post.
Застрахованная отправка по всему миру.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
by registered letters with delivery confirmation
заказными письмами с уведомлением о вручении
最終更新: 2019-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
(a) content of notice and method of giving notice
a) Содержание уведомления и метод направления уведомлений
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
information notice by the delegation of hungary
Информационная записка, подготовленная делегацией Венгрии
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i'd like to send this by registered mail.
Я бы хотел отправить это заказным письмом.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
a. periodic expenditures by registered pioneer investors
a. Периодические расходы зарегистрированных первоначальных вкладчиков
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(iii) giving notice of loss of, or damage to, goods;
iii) направление уведомления об утрате или повреждении груза;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
the notice may be sent within the same period, by telegram or fax, provided it is confirmed by registered letter with acknowledgment of receipt within 48 hours.
Уведомление может быть отправлено в указанных сроках посредством телеграммы или факса, с условием, что будет подтверждена заказным письмом с уведомлением о получении в течении 48 последующих часов. Подобное уведомление должно содержать код продуктов, которые будут возвращены, но и указание по форме денежного возврата (почтовый перевод, банковский перевод и тд.) и банковские координаты.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
5. transferring dogs to another class is possible up to the 10.4.2015 by registered letter or personally.
5. Перевод из класса в класс возможный лишь до 14.04.2013.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
giving notice to the seller three weeks after delivery was held as being too late.
Было сочтено, что извещение продавцу, направленное через три недели после поставки, было дано слишком поздно.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
a partner may withdraw from the fellowship programme by giving notice in writing to the secretariat.
Партнер может выйти из программы стипендий, направив письменное уведомление в секретариат.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
in addition, employers are prohibited from giving notice of termination during pregnancy and maternity leave.
Работодателям также запрещается увольнять женщин во время отпуска по беременности и родам.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
here you can find and track ems mail, parcel, small package, registered letter, and others.
Кроме отслеживания почтовых посылок, вы сможете найти и отследить другие почтовые отправления, груз, бандероль, мелкий пакет, заказное письмо и другие.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
as for non-registration of your letter of resignation, we recommend you to send the appropriate registered letter.
Касательно вопроса непринятия и не регистрации Вашего заявления об увольнении рекомендуем отправить соответствующее заявление письмом с уведомлением.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照: