検索ワード: greenleaf (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

greenleaf

ロシア語

greenleaf

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

greenleaf (kansas) 785406 **** mobile

ロシア語

Гринлиф (Канзас) 785406 **** Мобильный

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

fremont-newark greenleaf (california) 510240 **** phone

ロシア語

Фремонт-Ньюарк Гринлиф (Калифорния) 510240 **** Телефон

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 21
品質:

英語

pearson, p. d., e. moje & c. greenleaf. (2007).

ロシア語

pearson, p. d., e. moje & c. greenleaf. (2007).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

illustrating this point is an incident in the life of one of america’s early poets , john greenleaf whittier

ロシア語

Понять эту мысль поможет случай из жизни одного американского поэта прошлого века Джона Гринлифа Уитьера

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in the afternoon of august 25, general ross sent two hundred men to secure a fort on greenleaf's point.

ロシア語

После полудня 25 августа генерал Росс отправил две сотни своих людей для охраны форта на Глинлифс Поинт.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

greenleaf states that “ don carlos had particularly offended the church because of having preached to the natives about the dissipation of the friar

ロシア語

Гринлиф утверждает , что « Дон Карлос особенно обидел Церковь тем , что разоблачал в глазах местного населения разгульный образ жизни монахов

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

===sites===* whittier family homestead and birthplace of john greenleaf whittier* john greenleaf whittier home, amesbury, massachusetts

ロシア語

* whittier birthplace* claus bernet, whittier, john greenleaf, in bbkl, 32, 2011, 1492-1500: http://www.kirchenlexikon.de/w/whittier_j_g.shtml

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

greenleaf in his book zumárraga and the mexican inquisition , “ believed that the indian should be denied instruction in latin because that would lead to his realizing how ignorant the clergy wa

ロシア語

Гринлиф в своей книге « Зума́ррага и мексиканская инквизиция » ( англ . ) , « считал , что индейцев не следует учить латинскому , иначе они увидят , насколько невежественно духовенство

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

apropos are the words of the poet john greenleaf whittier: “of all sad words of tongue or pen, the saddest are these: ‘it might have been!’ ”7

ロシア語

Тут очень кстати слова поэта Джона Гринлифа Уиттиера: «‘Ах, если бы!’ – вот самые печальные из слов, слетавших с языка или оставленных пером»7.

最終更新: 2016-10-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,471,694 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK