プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
implementation of the control, detection and prevention of illegal traffic of hazardous wastes.
Принятие мер по осуществлению контроля, обнаружению и предотвращению незаконного оборота опасных отходов
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
implementation of the control, detection and prevention of illegal traffic in hazardous wastes jan-05
Осуществление мер по контролю, обнаружению и предотвращению незаконного оборота опасных отходов
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
bcrc argentina - implementation of the control, detection and prevention of the illegal traffic of hazardous wastes
РЦБК-Аргентина - Принятие мер по осуществлению контроля, обнаружению и предотвращению незаконного оборота опасных отходов
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
bcrc-argentina - implementation of control, detection and prevention of the illegal traffic in hazardous wastes
РЦБК-Аргентина - осуществление мер по контролю, обнаружению и предотвращению незаконного оборота опасных отходов
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
trigger handle control: all models have 1/2" npt or bspt (f) inlest connections.
Управление триггером с помощью ручки: ВСЕ МОДЕЛИ имеют впускные соединения с внутренней резьбой npt или bspt размером 1/2 дюйма.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(i) implementation of the control, detection and prevention of illegal traffic in hazardous wastes (argentina bcrc).
i) осуществление контроля за незаконным оборотом опасных отходов, а также выявление и предотвращение случаев такого незаконного оборота (РЦБКАргентина).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
58. the institutions set up by the government carried out intensive activities within the framework of the fight against corruption based on prevention, judicial and non-judicial control, detection and punishment.
58. Созданные правительством учреждения вели активную деятельность по борьбе с коррупцией, уделяя основное внимание ее предупреждению, мерам судебного и внесудебного контроля, расследованию случаев коррупции и наказанию виновных.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
(a) remove any unjustified restrictions on the development and exchange of technology, materials and equipment needed to promote capacity building in the fields of sanitary control, detection , diagnosis and control of infectious diseases;
a) устранения любых необоснованных ограничений для разработки и обмена технологиями, материалами и оборудованием, необходимыми для содействия наращиванию потенциала в области санитарного контроля, выявления, диагностики и борьбы с инфекционными заболеваниями;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
7.7.11.2. shall, when open, not conceal any handle, control device for opening or obligatory marking associated with any service door, emergency door, emergency exit, fire extinguisher or first aid kit;
7.7.11.2 в открытом положении не должна закрывать ручку или рычаг для открывания любой служебной двери, запасной двери, аварийного выхода, огнетушителя или аптечки первой медицинской помощи, а также связанную с ними обязательную маркировку;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
national capacity-building for states parties, especially developing and impoverished countries, would benefit the entire international community, particularly if it focused on disease control, detection, surveillance or monitoring for the purposes of treatment and prevention in humans, animals and plants and the achievement of prompt and decisive results.
Укрепление национального потенциала государств-участников, особенно развивающихся и бедных стран, было бы полезным для всего международного сообщества, в особенности если оно будет сосредоточено на борьбе с болезнями человека, животных и растений, их обнаружении, наблюдении и мониторинге в целях обеспечения лечения и профилактики, а также скорейшего получения решающих результатов.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。