検索ワード: he's suffering from the effects of overwork (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

he's suffering from the effects of overwork

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

from the effects of uxo/erw

ロシア語

гражданских лиц от воздействия НРБ/ВПВ

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

currently the sudan was suffering from the effects of flooding.

ロシア語

В настоящее время Судан устраняет последствия наводнений, причинивших значительный ущерб населению.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

we are still suffering from the effects of adam and eve’s sin

ロシア語

Мы до сих пор страдаем от последствий греха Адама и Евы

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

much of gyumri's infrastructure is still suffering from the effects of a severe earthquake in 1988.

ロシア語

Большая часть инфраструктуры Гюмри по-прежнему страдает от последствий сильного землетрясения в 1988 году.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

furthermore, more than 100 million people are suffering from the effects of drought.

ロシア語

Кроме того, более 100 млн. человек страдают от воздействия засухи.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is predominantly women who are suffering from the effects of poverty in wales.

ロシア語

В основном это женщины, страдающие от последствий нищеты в Уэльсе.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

nepal has been suffering from the destabilizing effects of small arms and light weapons.

ロシア語

Непал страдает от дестабилизирующих последствий применения стрелкового оружия и легких вооружений.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

persons suffering from the effects of poisoning after the events of 9 april 1989;

ロシア語

- лица, пострадавшие от отравления во время событий 9 апреля 1989 года;

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

iraqi children suffer from the effects of the embargo.

ロシア語

Иракские дети страдают от последствий эмбарго.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the people of the pacific have had a long history of suffering from the effects of nuclear testing.

ロシア語

Народы Тихого океана давно страдают от последствий ядерных испытаний.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

such recognition encourages people suffering from the effects of poverty to actively participate in community development.

ロシア語

Такое признание поощряет людей, страдающих от последствий нищеты, к активному участию в развитии общества.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

humanity was reeling from the effects of a second world war.

ロシア語

Человечество все еще испытывало последствия второй мировой войны.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

iraqi children should be immune from the effects of the sanctions.

ロシア語

Иракские дети не должны страдать от последствий санкций.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

his own country was both land-locked and had been suffering from the destructive effects of war for over a decade.

ロシア語

Его собственная страна не только не имеет выхода к морю, но и испытала на себе разрушительные последствия войны, длившейся в течение десяти с лишним лет.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

my people are still suffering enormously from the effects of that war and the numerous resulting innocent casualties and injuries.

ロシア語

Народ моей страны по-прежнему испытывает большие страдания в результате этого, что выражается в гибели многих ни в чем не повинных людей и причинении им увечий.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

protection from the effects of motapm/avm, minefields, and mined areas

ロシア語

Защита от воздействия МОПП/ПТрМ, минных полей и минных районов

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

英語

"concerned that israeli children suffering from the effects of terrorism are deprived of many basic rights under the convention,

ロシア語

будучи обеспокоена тем, что израильские дети, страдающие от последствий терроризма, лишены многих основных прав, предусмотренных в Конвенции,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and in the region of zinder in niger, several thousand people are suffering from the after-effects of the flooding.

ロシア語

В Нигере в провинции Циндер тысячи людей страдают от последствий наводнения.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

"like the rest of the planet, this sea is suffering from the effects of climate and desertification, and its biodiversity is in danger.

ロシア語

<<Подобно другим районам нашей планеты, это море страдает от последствий изменения климата и опустынивания, а его биологическое разнообразие находится в опасности.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

35. insecurity increases the vulnerability of somali populations, who have been suffering from the compounded effects of civil conflicts and natural disasters.

ロシア語

35. Отсутствие безопасности повышает степень уязвимости сомалийского населения, которое страдает от совокупного воздействия гражданских конфликтов и стихийных бедствий.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,186,800,221 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK