人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the saying “spare the rod and spoil the child!” summarized this philosophy.
Поговорка "Розги пожалеешь - ребенка испортишь!" резюмировала эту философию.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
midas did not spare the rod or spare the child
Мидас не щадил ни розг, ни ребенка
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 2
品質:
the rod and reproof give wisdom;
Розга и обличение дают мудрость;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
...for the lord will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled...
...упражнения, особенно высокой интенсивности тренировки, может также...
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
neither is the divine love that shortsighted affection which would pamper and spoil the children of men.
Не является божественная любовь и тем близоруким чувством, которое могло бы избаловать и испортить детей человеческих.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении,делает стыд своей матери.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 3
品質:
punish him with the rod, and save his soul from sheol
ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
punish him with the rod, and save his soul from sheol.
Тебе нужно наказывать его розгой, чтобы спасти его душу от шео́ла.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the creator of the universe himself has told us not to spare the rod, lest we spoil the child -- this is in proverbs 13 and 20, and i believe, 23.
Создатель вселенной сказал: «Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына». «Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына». Это из Библии, Книга Притчей, Глава 13, 20, и, кажется, 23.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant
И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant.
И проведу (5674) (8689) вас под жезлом (7626) и введу (935) (8689) вас в узы (4562) завета (1285) .
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 4
品質:
to be effective “ the rod and reproof ” must be accompanied by love
Чтобы « розга и обличение » имели эффективные воздействия , они должны сочетаться с любовью
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
37 and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant;
37 “И проведу вас под жезлом”, т. е. наказания или: как пастух пропускает под посохом своим все стадо, чтобы сосчитать, осмотреть и отделить овец от козлов.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
proverbs @num@ says that “ the rod and reproof are what give wisdom
В Притчи @num@ говорится : « Розга и обличение дают мудрость
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
32 then will i visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
32 посещу жезлом беззаконие их, и ударами--неправду их;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
for the right decoration it is necessary to measure out every interval between the ornaments, as otherwise disproportion can be too obvious and spoil the general view of the christmas tree.
Для правильного декорирования было необходимо скрупулезно отмеривать конкретные интервалы между украшениями, в противном случае диспропорция бы сильно бросалась в глаза, и внешний вид елки был бы испорчен.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 3
品質:
on the contrary, it can escalate the tensions and spoil the atmosphere, something the azerbaijani side is interested in for the sake of disorienting the nagorno-karabakh peace process .
С точностью до наоборот, это может обострить напряженность, атмосферу, в чем заинтересована азербайджанская сторона, чтобы сорвать процесс урегулирования нагорно-карабахского конфликта.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
to prevent such an outcome , the same proverb states : “ the rod and reproof are what give wisdom
В той же притче сказано : « Розга и обличение дают мудрость
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
39 and the flock was ardent before the rods; and the flock brought forth ringstraked, speckled, and spotted.
39 И зачинал скот пред прутьями, и рождался скот пестрый, и с крапинами, и с пятнами.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: