プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in the past few years, the committee has reviewed a number of genetic research studies ranging from pharmacogenomics to population genetics.
За последние несколько лет Комитет производил наблюдение за рядом аналитических исследований в области генетики в диапазоне от фармакогеномики до генетики народонаселения.
the ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side-effects.
Конечной целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких-либо значительных побочных эффектов.
leveraging my knowledge of my pharmacogenomics - how my genes modulate, what my drugs do and what doses i need are going to become increasingly important, and once in the hands of the individual and the patient, will make better drug dosing and selection available
Оптимизация собственных знаний фармакогенетики станет очень важной: как работают мои гены, какое действие оказывают, прописанные мне препараты, в какой дозировке я нуждаюсь. Осведомлённость индивидуального пациента в этой сфере положительно повлияет на правильность дозировки и подбор препаратов
or even better, many people will submit a saliva sample to a consumer genomics company, which will analyze all of their pharmacogenomic data and perform an extensive panel of genotypes, updated every month, and store the data on their smart phones. for mail-order prescriptions, such genomic data would be a routine part of the customer database
В Соединенных Штатах менеджеры по выдаче фармацевтических пособий (МФП) рассматривают рецепты почти для всех крупных работодателей и ведут учет более @num@ миллионов физических лиц. Два крупных МФП – medco и cvs/caremark объявили о планах проведения крупномасштабного определения генотипов для многих лекарств