プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a fountain whereat drink the servants of god, making it to gush forth plenteously.
(И эта смесь вытекает) из источника, откуда пьют (остерегавшиеся грехов) рабы Аллаха, заставляя литься [направляя] его течением (туда, куда они хотят).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"foreign policy is unquestionably the side on which tsardom is strong - very strong. russian diplomacy forms, to a certain extent, a modern order of jesuits, powerful enough, if need be, to overcome even the whims of a tsar, and to crush corruption within its own body, only to spread it the more plenteously abroad; an order of jesuits originally, and by preference, recruited from foreigners, corsicans like pozzo di borgo, germans like nesselrode, russo- germans like lieven, just as its founder, catherine the second, was a foreigner.
Вначале этот орден вербовался по преимуществу из иностранцев: корсиканцев, как, например, Поццо-ди-Борго, немцев, как Нессельроде, остзейских немцев, как Ливен. Иностранкою была и его основательница, Екатерина ii”.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています