プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
question: he should live in india, not the usa
Вопрос: он должен жить в Индии, а не в США
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the question at issue is captive nations week celebrated in the usa.
"Неделя" отмечается в США каждый год в третью неделю июля.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as for the former, the following issues will be dealt with:
Как указывалось выше, будут решаться следующие вопросы:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the question is: where are the people?”, concluded the political commentators from the usa.
Вопрос в том, где народ?», - подытожил американский политический обозреватель.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
establishing banks in the usa ask a question
Открытие банков в США
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
for the former, the eradication of illiteracy and skill development are central.
В первом случае главная роль отводится ликвидации неграмотности и повышению квалификации.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in the former, the potato cellar oil burner is for the central heating.
В первом, масло картофельном погребе горелки для центрального отопления.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
for the former, the basic relationship to be satisfied by these accounts is:
В первом случае основная связь между этими счетами выражается следующим уравнением:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
for the former, the expenditures are assigned to three core groups of fundamental actions.
В первой категории расходы распределяются по трем основным направлениям.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
and linda drake from the usa with the same questions:
и linda drake из США. мы задавали одни и те же вопросы.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
regarding the former, the work focuses on the application and promotion of its international labour conventions.
Что касается первого, то деятельность МОТ ориентирована на обеспечение применения и поддержки ее международных конвенций о труде.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
however, primary responsibility rested with the former; the latter could play only a supporting role.
Вместе с тем напоминает г-н Хусейн, основная и первоочередная ответственность лежит на самих развивающихся странах, поскольку партнеры по развитию могут играть лишь вспомогательную роль.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in the former the overlap had diminished in the last round of surveys, primarily because of survey results.
В том что касается мест расположения штаб-квартир, то, главным образом после того как были учтены результаты последнего цикла обследований в местах расположения штаб-квартир, степень частичного совпадения окладов уменьшилась.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
for the former , the cat is a majestic symbol of the wilderness , but for the latter , he remains a trophy
Для одних эта кошка - величественный символ дикой природы , для других она остаётся добычей
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
in dealing with the former, the panel will elaborate on these earlier findings to the extent required in the present instalment.
Что касается первой группы вопросов, то Группа в той мере, в которой это необходимо применительно к настоящей партии претензий, будет исходить из этих ранее сделанных выводов.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
concerning the former, the document rejected any resettlement plan and emphasized palestinian respect for lebanon's independence and sovereignty.
Относительно первого вопроса в документе отвергается любой план расселения и подчеркивается уважение палестинцами независимости и суверенитета Ливана.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
concerning the former, the secretariat of the interministerial committee has started to identify representatives of five ministries to be members of the subcommittee on that convention.
Что касается первой из них, то секретариат Межведомственного комитета приступил к подбору представителей пяти министерств, которые станут членами Подкомитета по данной Конвенции.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
155. according to the former, the cabinet can provide subsidies to the municipalities for the construction, expansion or renovation of rental dwellings.
155. В соответствии с первым из упомянутых положений правительство может выделять муниципалитетам субсидии на строительство, расширение жилого фонда и капитальный ремонт жилья.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
and tear of the latter, however, is, in reality, as much at the expense of his master as that of the former. the wages paid to
Но, кроме того, на субъективную ценность денег могут оказывать влияние и еще многие специальные условия.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in the former, the emphasis is on price competition whereby firms compete on the basis of received endowments such as low-cost labour and natural resources.
В первом случае упор делается на конкуренцию цен, при которой конкуренция фирм основывается на их обеспеченности ресурсами, например дешевой рабочей силой и природными ресурсами.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: